رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عدنا...........
drugs and
their metabolites in biological media.[1]
اقتباس
المخدرات وماتحويه من مواد تسبب التخدير وفق الإعلام الحيوي
الأدوية و مستقلباتها بالوسط الحيوي
اقتباس
التنسيق الغير مترابط
ما بعرف إذا off - line arrangement تعني التنسيق الغير المترابط بتمنى حدا يتأكد علمياً.....
اقتباس
التفريق اللوني عالي الجودة على عمود
و بتذكر أنو كانوا يترجمولنا ال HPLC بالتفريق اللوني على عمود عالي الأداء .... هلق ما بعتقد بتفرق بين "عالي الأداء "و "عالي الجودة" .........بس لأخذ العلم
Availability of a great range of stationary phases
اقتباس
تُوفر مدى عظيم من المراحل الثابتة مع انتقائية فريدة للمكونات الخليطة
stationary phases= الأطوار الثابتة
Repetition of densitometric evaluation can be
achieved under different conditions without
repeating the chromatography in order to optimize
quantification since all sample fractions
in order to = لكي ............
Detailed information on the subjects
mentioned above as well as on additional topics and
applications that could not be covered because of lack
of space will be found in these references.
إن المعلومات المذكورة حول هذه المواد بالإضافة للمواضيع و التطبيقات و التي لا يمكن تغطيتها بسبب قلة اتساعها , يمكن أن تجدها في هذه المراجع .
مثال على تقديم الفعل على الفاعل:
The Bibliography contains sources
of general information on the principles
اقتباس
البيبلوغرافيا(قائمة الأعمال المُسجلة) تحوي منشأ معلومات عامة عن افتراضات
الأصح أن نقول: ((
تحوي البيلوغرافية مصادر للمعلومات العامة حول........))
انشالله تكون تعديلات مفيدة
تقبلي مروري