رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
13-10-2009 08:01 PM
مرحبا
بعتزر عن تقصيري بالمشاركة بس عم حاول تابع قد ما فيني
وبلنسبة لقسمي فكنت عم اقرا كلو وترجم بشكل سريع
وهلا صرت مخلصة شي اربع صفحات ترجمة كاملة وانشالله رح حاول اشتغل اكتر وخلص عن قريب لانو الفترة الماضية شوي كان في تقصير ببداية الدوام و.....
واستفسار صغير ازا بتريدو :
شو المقصود بلجملة التالية :
including those using novel systems such as impinging jets,and supercritical fluid devices
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
13-10-2009 09:16 PM
و الله يا Rula نحنا أخدنا هالمصطلحات بذاتها ...فما بعرف شو ترجمتها الدقيقة للغة العربية...بس هي محاولة اتأكدي من صحتها:
و تتضمن تلك الأجهزة التي تستعمل أنظمة حديثة مثل نفاثات الاصطدام(impinging jets) و أجهزة السائل فائق الحرج (supercritical fluid )........
....................................................................................
عندي مشكلة بالقسم يللي عم ترجمو : (المنتجات السنّية)
*شو الفرق بين Bleaching agents.....و الـ Whitening formula
لأنو ترجمة المصطلحين (تبييض)...
و مشان ترجمة العبارات التالية:
*However, the introduction of subgingival applicator tips allows solutions to be delivered 6 – 7 mm apicaly.
*ممكن أن يحتاج التبييض الخارجي لمعالجة إضافية كل 1 -2 سنة to touch up relapses
*holdsthe bleach against the patient’s teeth
*لدى المعالجة اللبية للبقع في الـ receded pulp chambers
*eluting ماذا تعني؟؟؟
*citroxain, a form of papain
هلق لسا في كمان شوية مشاكل......بستشريكم فيها قبل ما نزل القسم..
و يلي إن شاء الله بخلص ترجمتو بعد ثلاثة أيام.....تقريباً يوم الجمعة...
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
14-10-2009 07:33 AM
صباح الخير
بعتذر على التأخر بالرد لأسباب مرضية و ظروف حفل التخرج ( عقبال عند الجميع )
إن شاء الله اعتباراً من الأسبوع القادم بكون متفرغة تماماً للمشروع .
تدقيق ملف golden pill تجاوز المنتصف . بس بدي اسأل الجداول الموجودة ما بدها ترجمة؟؟؟
أما بالنسبة لاقتراح الدكتور بشار فأنا جاهزة للمساعدة قد ما بقدر
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
14-10-2009 12:55 PM
السلام عليكم
و الله اليوم حسيت حالي عم اشتغل مندوبة أدوية و أنا عم اقنع الطالبات بفكرة المشروع...
بس الحمد لله أنا شايفة إنو في قبول و بإذن الله المشروع رح ينجح...
و يرجى تثبيت الأسماء التالية :
smile : Partition Coefficients = Eric J. Lien and Steven Shijun Ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2595
RN : Good Clinical Practices (GCPs): An Overview = Richard A. Guarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1925
صديقة نور الهداية : Spectroscopic Methods of Analysis: Near-Infrared Spectrometry = Emil W. Ciurczak . . . . . . . . . 3434
مياسة : Surfactants in Pharmaceutical Products and Systems = Owen I. Corrigan and
Anne Marie Healy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3583
يرجى من مها و طوق الياسمين الاطلاع على فهرس المشتركين بعد التحديث لمعرفة ما تم حجزه من المواضيع حديثاً...
ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية WwW.Jamaa.Net