[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
المعهد العالي للترجمة

مواضيع مميزة..


.:: القوانين الداخلية لمنتدى المعهد العالي للترجمة والترجمة الفورية ::.

أولاً: تكون الكتابة باللغة العربية الفصحى أو الإنكليزية السليمة.

ثانياً: تكون جميع اللهجات العربية وأولها اللهجة الشامية ممنوعة.

ثالثاً: تُنقل المواضيع التي لا يصرح صاحبها عن مصدره الإلكتروني أو الورقي إلى سلة المواضيع المنقولة.

رابعاً: تُعدّل او تُحذف المواضيع أو الردود المخالفة للفقرتين الأولى والثانية.






مواضيع ننصح بزيارتها: سلسلة البلاغة العربية ******* A Brief Introduction to Translation ******* Arabic Language for Translators******* فواتح قرارات الأمم المتحدة...عربي... إنكليزي ....فرنسي ... إسباني ******* أضحى التنائي بديلاً عن تدانينا ******* نصوص قانونية متقابلة******* علم الترجمة (نظري)


  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> المعهد العالي للترجمة --> القسم النظري في الترجمة --> القسم العام
    مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 1 من 2  1 2->

.مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!


pure diamond

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 16-02-2008
عدد المشاركات: 321
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 8

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

16-10-2011 12:39 PM




السلام عليكم ورحمة الله
  ممكن الرد بسرعة  
تساعدونا أن نعرف كل شي عن امتحان الشفهي للقبول بالماجستير
الأسئلة عن شو؟صعبة؟
يسألوا عن قواعد العربي والانكليزي أو لا؟
من الأساتذة بالامتحان؟
شو ندرس للامتحان؟
اذا كان ترجمة سمعية وبصرية هي اول طلب مسجل بالمفاضلة
عن شو بيسألونا  وشو مجالها بعد الدراسة؟
شكرا







ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2


Optimist

جامعـي اســتثنائي

...(قالوا إنّما نحن مصلحون)...




مسجل منذ: 04-10-2010
عدد المشاركات: 597
تقييمات العضو: 116
المتابعون: 35

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

16-10-2011 07:44 PM




أهم عامل هو الثقة بالنفس

يتغيّر الأشخاص الذين يجرون المقابلة

ومنهم من يسأل أسئلة جدّية ومنهم من يكون تكملة عدد


-------------

في مقابلة اللغة العربية

يطلبون منك قراءة نصّ قراءة صحيحة

وقد يسألونك بعض الأسئلة الغريبة ، مثل: ما معنى اسم والدك

أو ما معنى اسمك

والهدف من ذلك معرفة قدراتك اللغوية ، ليس إلا

فأجيبي بثقة ولا ترتبكي ، حتى ولو كان جوابك " لا أعلم"

ثم يطلبون  إجراء بعض الأمور اللغوية :

ثنّي الكلمة التالية ، وجّهي الجملة التالية إلى مؤنّث أو إلى مثنّى

قد يسألونك عن الكتب التي قرأتِها
----------------

في مقابلة الإنكليزي

يعطونك نصّاً ويقولون لك ترجميه مباشرةً وأنت تنظرين إليه (إلى النصّ)

يسألونك عن آخر المستجدّات السياسية

يمكنك الاعتذار عن الإجابة وإخبارهم أنّك لا تحبّين السياسة

فيسألونك عندئذ عن اهتماماتك

ويجب أن تكوني على إلمام بتلك الاهتمامات

ومن أهم الأسئلة التي يسألونك إيّاها

"لماذا اخترت الترجمة السمعبصرية؟"

إذا سألوك عن مستواك في الحاسوب

يجب أن تخبريهم أن مستواك جيّد وأنّك تستخدمينه

وتتصلين بشبكة الإنترنت

------------

كوني واثقة وهادئة

وجاوبي بتأنِّ وحكمة

وفّقك الله

ولكن ، ألم يمضِ وقت الامتحان ، ألم يبدأ الدوام بعد؟








                                                                                                                     

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 3


pure diamond

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 16-02-2008
عدد المشاركات: 321
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 8

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

16-10-2011 08:19 PM




السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


شكرا جزيلا عالرد الواضح


لا لم يبدأ بعد....


 الامتحان التحريري كان يوم السبت(البارحة)


أما الشفهي فهو يوم الأربعاء القادم


معناه ان الترجمة السمعية هي ترجمة شاشات ودبلجة


أم صم وبكم


أنا ما اعرفه انها ترجمة منظورة


 


 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 4


Optimist

جامعـي اســتثنائي

...(قالوا إنّما نحن مصلحون)...




مسجل منذ: 04-10-2010
عدد المشاركات: 597
تقييمات العضو: 116
المتابعون: 35

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

17-10-2011 08:20 AM




اقتباس
(معناه ان الترجمة السمعية هي ترجمة شاشات ودبلجة

أم صم وبكم

أنا ما اعرفه انها ترجمة منظورة )

السنة الأولى تمهيدية

في السنة الثانية يدرس طالب الترجمة السمعبصرية ما يلي:

مادة الترجمة السمعبصرية ( ترجمة المواد المعروضة على الشاشة أي كتابة الترجمة على الشاشة subtitle )

الدبلجة (معالجة الصوت الأصلي وإدخال الصوت الجديد "المترجم")

الترجمة الآلية ( الترجمة بمساعدة برامج حاسوبية تساعد على تخزين الترجمة)

بالإضافة إلى مواد في الترجمة العامة (تحريرية - منظورة . . . . . )




                                                                                                                     

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 5


pure diamond

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 16-02-2008
عدد المشاركات: 321
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 8

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

17-10-2011 12:15 PM




السلام عليكم


شكرا على ردك عالموضوع واهتمامك بالرد


والتفاصيل...


أنت طالب بالمعهد؟..شو تخصصك


هل يستطيع الطالب تغيير رغبته


بعد امتحان الشفهي


ماذا تعرف عن الترجمة التحريرية


لأن الترجمة الفورية تحتاج لكفاءة عالية ايضا وصعبة


لكن أنا لدي مشكلة ولا أستطيع التعامل مع الحاسب لفترة طويلة


مع اني أحب تخصصاته


وشكرا مرة أخرى


أما مجالاتها الأخرى ممكن





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 6


pure diamond

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 16-02-2008
عدد المشاركات: 321
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 8

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

17-10-2011 06:27 PM




السلام عليكم


من كل الطلاب بالمعهد


ما في غير عضو واحد بالمنتدى


أفادنا بمعلوماته


وين الباقي


موجودين... ولا ما في حدا





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 7


Optimist

جامعـي اســتثنائي

...(قالوا إنّما نحن مصلحون)...




مسجل منذ: 04-10-2010
عدد المشاركات: 597
تقييمات العضو: 116
المتابعون: 35

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

استخيري الله

17-10-2011 07:36 PM




اقتباس
(هل يستطيع الطالب تغيير رغبته بعد امتحان الشفهي)

لست على دراية بهذه التفاصيل ، والأفضل أن تسألي الموظفين في المعهد

اقتباس
(لكن أنا لدي مشكلة ولا أستطيع التعامل مع الحاسب لفترة طويلة)

أنت أدرى بوضعك ، إن كانت الترجمة التحريرية تناسبك أكثر فتوكّلي على الله

يعود تفضيل تخصّص على آخر إلى رغبة الطالب ، ويختلف ذلك من شخص لآخر

لكنّني أرى الترجمة السمعبصرية أكثر متعة ، ستتطلب منك جلوساً وراء الحاسوب

لكن ذلك الوقت لن يكون طويلاً جدّاً ( باستثناء أيّام المشاريع )

كما أنّ الترجمة التحريرية تتطلّب منك جلوساً وراء الدفتر والقلم

إن كنت تريدين نصيحة صادقةً منّي : فاستخيري الله تعالى

بقلب صادق 




                                                                                                                     

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 8


pure diamond

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 16-02-2008
عدد المشاركات: 321
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 8

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

17-10-2011 08:32 PM




السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


شكرا عالرد والنصيحة



وفي الحقيقة...أنا استخرت  من فترة


 وبانتظار النتيجة...


إذا كتب لي رب العالمين فيها الخير


أعتذر أكثرت من الأسئلة

لم تكتب انت ما اختصاصك...


 

التكلم بالامتحان الشفهي
هل يجب ان يكون بالفصحى

 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 9


Rafael Nadal *

جامعـي نشـيط





مسجل منذ: 19-09-2010
عدد المشاركات: 157
تقييمات العضو: 3
المتابعون: 8

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

"معلمنا المتفائل"

18-10-2011 08:45 AM




السلام عليكم،

آسف لأنني لم أستطع المشاركة فيما سبق، وقد سبق السيف العذل.

طبعاً المتفائل معلمنا لا نستطيع التحدث عندما يتكلم (طبعاً هو سمعبصري يعني تبع الصم والبكم "الخرسان") مثلما قلتي    

لا طبعاً فقط للمزاح، السمعبصري مثلما تكلم صديقي وأخي المتفائل، خاصة بالترجمة عن شاشة الحاسوب والدبلجة...الخ

أعتقد أن باستطاعتك التغيير بعد التسجيل في السمعبصري من مفاضلة أعلى إلى أدنى أي إلى التحريري مثلاً لكن ليس إلى الفوري، هكذا فعل أحد أصدقائنا.

التحدث داخل الامتحان الشفهي باللغة العربية الفصحى السليمة وليس "التخبيصية".

موفقين جمعياً

تحياتي

رافاييل نادال




"حماس.. زيتونة أرض الإسراء.. لن تسقط رايتها الخضراء"

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 10


AIU

جامعـي جديــد




مسجل منذ: 13-09-2009
عدد المشاركات: 5
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 3

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مساعدة من طلاب معهد العالي للترجمة!

19-10-2011 03:20 PM




شكراً جزيلاً على المساعدة التي تقدمونها لنا و جزاكم الله عنا كل خير.

بالنسبة للمقابلة فاتني أن أسأل عن مكان المقابلة حيث أن الإعلان على موقع المعهد ذكر فقط الموعد دون المكان .

الرجاء مساعدتي في هذا الشأن.





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
صفحة 1 من 2  1 2->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة