[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 243 من 271 <- 241 242 243 244 245->

مشاركة : 2421


phmab

عضــو فضـي





مسجل منذ: 04-02-2008
عدد المشاركات: 1215
تقييمات العضو: 368
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-10-2010 08:28 AM




(((و بصراحة نكتت الملف نكت من أوله لآخره لحتى خلي الترجمة واحدة للكلمة نفسها)))

الله يسامحك .. ليش هيك عذبتي حالك بالوقت يلي فيك بكبسة وحدة Replace تخلي الوورد يدور ويبدل وما بتاخد الشغلة أكثر من 20 ثانية

يلا على كلن ... الله يعطيك العافية ويجزيك كل خير





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2422


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-10-2010 05:27 PM





اقتباس
الله يسامحك .. ليش هيك عذبتي حالك بالوقت يلي فيك بكبسة وحدة Replace تخلي الوورد يدور ويبدل وما بتاخد الشغلة أكثر من 20 ثانية


أكيد استخدمت هالميزة و إلا كنت أعلنت استسلامي  على الفور عن مراجعة أي ملف

بس العملية ما أخدت معي 20 ثانية و إنما حوالي 20 دقيقة لإنو في جدولين بدهم مقارنة مباشرة مع النص الأصلي و ما بيمشي الحال معهم بميزة البحث و الاستبدال...

سلام

إن شاء الله بحاول هالأسبوع روح عالنقابة........





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2423


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-10-2010 05:22 PM




السلام عليكم...

ممكن ترجمة the close-packed nature of the surface-active agents at the interface

oleyl alcohol
elaidyl alcohol

كنت طلعتهون بالطبي الموحد بس ضايع من عندي...





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2424


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

20-10-2010 05:32 PM




the close-packed nature of the surface-active agents at the interface

الطبيعة شديدة الارتصاص للعوامل الفعالة على السطح على السطح البيني (الوجيهة)

بالنسبة للمركبين الذين ذكرتيهما فلا داعي لترجمتهما





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2425


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

21-10-2010 07:37 PM




   

الحمد لله خلصت المراجعة اللغوية لملف:

Dosage Forms and Basic Preparations: History‏

و أرسلته إلى بريد الملفات

********************************************************

سألت اليوم د. محمد أمين عن ترجمة ( tablet) و كنا قد اتفقنا على ترجمتها ( مضغوطة)

و لكن عند مراجعتي لهذا الملف وجدت أن ترجمتها ( قرص) أفضل و خصوصاً عندما مررت على ترجمة ( compressed tablets)!!!!!!!!!

فقال لي الدكتور أن فعلاً ترجمتها ( قرص) سيكون أفضل

أردت أن أخبركم بهذا حتى نوحد الترجمة.........

********************************************************

سأقوم باختبار معلوماتكم في الإعراب من أجل الفائدة اللغوية و من أجل كسر الروتين في هذه الساحة

سأضع أربع جمل  منفصلة عن بعضها نسختها من الملف السابق و أريد منكم تشكيل آخر حرف من كل كلمة:

تُرتَّب الأشكال الجرعية حسب الأبجدية، وتشمل مرادفات وعناوين لاتينية.

هي خلاصات مسحوقة لعقاقير خام، حضِّرت بتزحيل العقار مع مواد مذيبة مناسبة.

يتألف جهاز كونسيل  Konsealمن ثلاثة ثقوب، ومن صفائح معدنية مطلية بالنيكل.

وصل الاهتمام بالمستحلبات الطبية إلى ذروته في بداية ومنتصف القرن العشرين مع تطور عوامل استحلابية جديدة مختلفة.


(يلا ورجونا شطارتكم )






ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2426


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

21-10-2010 08:03 PM




تُرتَّبُ الأشكالُ الجرعية ُ حسبَ الأبجدية ِ، وتشملُ مرادفات ٍ وعناوينَ لاتينيةٍ.

هي خلاصاتُ مسحوقةُ لعقاقيرٍ ٍ خام، حضِّرت بتزحيل ِ العقار ِ مع مواد ِ مذيبة ِ مناسبة ِ.

يتألفُ جهازُ كونسيل  Konsealمن ثلاثة ِ ثقوبٍ، ومن صفائحَ معدنية ٍ مطلية ٍ بالنيكل.

وصلَ الاهتمامُ بالمستحلباتِ الطبية ِ إلى ذروته في بداية ِ ومنتصف ِ القرن ِ العشرين مع تطور ِ عوامل ٍ استحلابية ٍ جديدة ٍ مختلفة.

((نشالله ما يكون في تخبيص....صراحة ما بعرف شلون رفعت العربي بالسنة الأولى))





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2427


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

21-10-2010 08:14 PM




طلع عندك 8 أخطاء

و بصيروا 4 إذا كنت مخربط بكبسة زر تنوين الرفع و الجر

خلينا نشوف محاولات تانية و بعدين منحط التصحيح

بس يا خوفي خبص وقت التصحيح





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2428


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

21-10-2010 08:59 PM




السلام عليكم...

أخطاء زيد

خلاصاتٌ مسحوقةٌ لعقاقيرَ خامٍ... يمكن موادَ...

عواملَ استحلابيةٍ

كمان يمكن أنا خبصت.... بس شلون 8... ما طلعوا معي...





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2429


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

21-10-2010 10:19 PM




لجرّب عزماتي...........ما تستهينو فيني.....كنت درّيسة عربي ......بس أنظلم بعلامات التعبير 


==============================
تُرتَّبُ الأشكالُ الجرعية ُ حسبَ الأبجدية ِ، وتشملُ مرادفات ٍ وعناوينَ لاتينية.

هي خلاصاتٌ مسحوقةٌ لعقاقيرََ خامٍ، حضِّرت بتزحيل ِ العقار ِ مع مواد َ مذيبةٍ مناسبة.

يتألفُ جهازُ كونسيل  Konsealمن ثلاثة ِ ثقوبٍ، ومن صفائحَ معدنية ٍ مطلية ٍ بالنيكل.

وصلَ الاهتمامُ بالمستحلباتِ الطبية ِ إلى ذروته في بداية ِ ومنتصف ِ القرن ِ العشرينَ مع تطور ِ عواملَ استحلابية ٍ جديدة ٍ مختلفة.


==============================

هلأ أنا عملت حركة ذكية وما حطيت حركات قبل النقطة.......سكّنت للوقف...

أخطاء زيد أعتقد بالممنوع من الصرف.........ما بتذكر كل أوزان الممنوع من الصرف بس حطيتها على السليقة


شو جائزة الرابح؟؟؟؟ 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2430


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

22-10-2010 09:34 PM





اقتباس
أخطاء زيد أعتقد بالممنوع من الصرف


مزبوط و الكلمات هنن:

مواد - صفائح - عوامل ( صيغة منتهى الجموع)

و لكن يرجة الانتباه إلى وضع الشدة في كلمة ( موادّ ) و إلا لم تعد على صيغة منتهى الجموع و لا يصح منعها من الصرف

أما الخطأ الرابع عند زيد و اللي حاولت نسرين تنفد منه فكان بكلمة ( لا تينية)

لازم تكون منصوبة ( لا تينيةً ) و ليست مجرورة


اقتباس
شو جائزة الرابح؟؟؟؟


هي جائزة ترضية بقول : الله يعطيكم العافية جميعاً

بعتذر لإنو ما عندي غير هالجائزة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 243 من 271 <- 241 242 243 244 245->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة