[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 208 من 271 <- 206 207 208 209 210->

مشاركة : 2071


Lolo,,

جامعـي جديــد





مسجل منذ: 17-07-2010
عدد المشاركات: 15
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 4

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 04:38 PM




كانت الموسوعة تعمل معي على الكمبيوتر لكن حصل عطل فيه فاضطررنا إلى تغيير الـ motherboard له وبعدها لم أتمكن من فتحها ، وبالنسبة للاشتراك فإني قد طلبت تأكيد اشتراكي في الجامعة لكني لم أجد أنه تم ذلك ، وقد حاولت فتحها بواسطة البرنامج الذي ذكرته والنسخة المتواجدة لدي هيAdobe Photoshop Album Starter Edition 3.0 ولم تفتح سوى الصور والأشكال حصرًا سأحاول الحصول على البرنامج بنسخته المذكورة .

شكرًا جزيلاً على المساعدة ..





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2072


Lolo,,

جامعـي جديــد





مسجل منذ: 17-07-2010
عدد المشاركات: 15
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 4

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

الملازمة

18-07-2010 05:00 PM




يا جماعة كيف الملازمة معكم؟
والله حاملة (هم) هالفحص من زمان  .. شو بدنا ندرس من هلا و لا نتركه للفصل الأول (سنة خامسة) ؟؟ لاتنسوا علينا 7 مواد ، الله يمرق هالسنة على خير ونتخرج ونخدم هالمجتمع    .
أتمنى للجميع التوفيق وترفيع جميع المواد بعلامات ممتازة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2073


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 05:30 PM




السلام عليكم......

LoLo

مشان القسم فهو مثبت باسم م ن فهل هو لك أم لشخص آخر..؟؟؟؟؟





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2074


Lolo,,

جامعـي جديــد





مسجل منذ: 17-07-2010
عدد المشاركات: 15
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 4

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 05:34 PM




والله مابعرف بس أنا على الورقة اللي أخذوها سجلت اسمي وما بعرف إذا كان هاد اختصار لإسمي من عندن 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2075


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 07:05 PM




السلام عليكم.......

رجاء يلي حجز هذا القسم أن يعلمنا أنه من قام بالحجز و أنه لا يزال على تواصل مع من حجز

القسم له, و أرجو بأسرع وقت منعا للالتباس و لكي تعرف المشتركة فيما إذا ستتابع الترجمة

أم لا....

كمان شغلة

أرجو من الجميع وضع من يتواصلون معهم في صفحة الأعضاء التي أنشأها الدكتور بشار و

تحديد موعد التسليم التقريبي لمعرفة من الذين لا يتواصلون نهائيا معنا و بالتالي لكي لا نقع

بمثل الأمر الذي حدث مع الأخت LoLo..........

و شكرا......





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2076


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 07:10 PM





اقتباس
رجاء يلي حجز هذا القسم أن يعلمنا أنه من قام بالحجز و أنه لا يزال على تواصل مع من حجز

القسم له, و أرجو بأسرع وقت منعا للالتباس و لكي تعرف المشتركة فيما إذا ستتابع الترجمة


هي نفسها المشتركة (م ن) صراحة لا أعلم من وضع لها هذا الاختصار لاسمها الحقيقي (منال صالح) ربما لم تؤكد أثناء حجز القسم أن يذكر اسمها لكن أعلم أن نور الراشد متابعة لعدد من المشتركات ضمن الكلية ومنال منهن ....وشكراً لها أنها دخلت المنتدى فهو أفضل طريقة لمتابعة المشروع.....




موفقة منال





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2077


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 07:58 PM




آسف على المشكلة التي حصلت
                                                                                                     
هذا أنا من وضع هذه الاختصارات بسبب تحفظ الفتيات عن ذكر أسمائهن
                                                                                                                 
وقد عدت وأرسلت الأسماء الحقيقية لنسرين





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2078


نور الهداية

عضــو فضـي





مسجل منذ: 22-03-2009
عدد المشاركات: 1859
تقييمات العضو: 374
المتابعون: 47

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 09:04 PM




قمت باستبدال اسم المشتركة بالرمز على موقع التنسيق...

و ياريت تحدد لنا الزميلة منال الوقت اللي رح  تنهي فيه  ترجمة القسم اللي حجزته

   





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2079


monamour

جامعـي جديــد





مسجل منذ: 02-07-2010
عدد المشاركات: 8
تقييمات العضو: 0

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

18-07-2010 10:35 PM




السلام عليكم:
شكرا salam وzaid و لو أني متأخرة كتييييييييييييييير بس والله ما عم أحسن أفتح النت و آخر مصيبة إنو الكمبيوتر ما عم يفتح الملفات عندي بس أنا بعتت نسخة لرؤى منشان تنزلهن لأنن ما عم ينزلو معي  فإذا شفت رسالتي  يا ريت تردي تبعتيلي نسخة منن أما الصفحة السابعة فرح عيدها (يلا عليه العوض و منو العوض)
على كلن أنا بدكن تتعودو عليي لأني بطلع مرة و بعدين بغط هديك الغطة 
رح حاول شوف قسمي على الفلاشة و إذا ما مشي الحال بدي أطلب منكن مرة تانية تبعتولي ياه
على العموم اللي عندو فكرة ليش ممكن يجن الكمبيوتر و يبطل  يفتح الملفات (مو الأصلية بس المنزلة جديد) يا ريت يخبرني و بكون ممنونة  





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2080


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

19-07-2010 08:37 PM




ص: 955

the term was extended to
include a type of sugar-coated pill formed by repeatedly
shaking slightly moistened, tiny 6-mg (1/10 grain)
sugar granules (or nonpareils) in a basin of finely
powdered drug mixed with sugar.

معنى (nonpateils) هو: شيء لا مثيل له

لكن لا تتماشى مع السياق

فما رأيكم

ص:954
Cosmetic creams, which are usually not medicated,
include preparations classified as all-purpose
creams, baby creams, barrier creams, bleaching creams,
cleansing (or rolling) creams, cold (or fatty) creams,
foundation (or vanishing) creams, hair creams, and hand
creams.

كلمة: rolling

ترجمتها الدكتورة (مملسة)
لكن هي بمعنى متدحرج وطبعاً ليس هذا هو المقصود

ص:954
Condita are also known as confitures or sweetmeats.

ما هو معنى sweetmeats
الدكتورة ترجمتها "حلويات"

ص:953
That
same year, Henry Wathew of Philadelphia developed
and patented a prototype of the angled coating pans
still employed today.

angled coating pans
هل صحيح: لقدور التلبيس ذات الزوايا

ص:956
As much as any other development,
the ‘‘craze’’ led to the publication of the first
National Formulary in 1888.

بمقدار أي تطور آخر، قاد "الهوس" لنشر أول دستور وصفات طبية الوطني عام 1888.

(بعد التزبيط ولسا ما دخلت عقلي الجملة)





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 208 من 271 <- 206 207 208 209 210->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة