[x]
مشاركة : 2601
رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
27-07-2011 01:35 PM
السلام عليكم: ماذا ننرجم كلمة Bibiliography قائمة المراجع؟؟ وشكراً
مشاركة : 2602
27-07-2011 02:54 PM
لي لأ قائمة المراجع ... أنا بشوف كل واحد بترجمها على كيفه بس يمكن الازبط قائمة المراجع
مشاركة : 2603
01-08-2011 08:39 AM
السلام عليكمتم الاعتذار عن القسمينStarches and Starch Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . 3476Drug Design: Basic Principles and Applications . . . . . . 1362
مشاركة : 2604
01-08-2011 07:31 PM
لكن رح آخذ قسم Drug Design: Basic Principles and Applications . . . . . . 1362 باعتباري خلصت قسمي ... قربنا نخلص فشدوا الهمة ....وبالتوفيق
مشاركة : 2605
05-08-2011 04:37 PM
السلام عليكمسأقوم بحجز القسمStarches and Starch Derivatives . . . . . . . . . . . . . . . . 3476
مشاركة : 2606
05-08-2011 10:24 PM
السلام عليكم الله يعطيكم العافية يا شباب بدنا نخلص من ترجمة هالموسوعة لأنو طال كتير المشروع
مشاركة : 2607
06-08-2011 06:24 AM
السلام عليكمممكن المساعدة بـِresidue on ignition وردت كمقايسة من مقايسات النشاء والجملة located in two left-handed,parallel -stranded double helices packed in a parallel fashion و solid-state C cross polarization/ magic angle spinning nuclear magnetic resonance spectra
مشاركة : 2608
06-08-2011 07:31 AM
السلام عليكم [[residue on ignition ]] حسب كتاب المراقبة الدوائية (الثمالة بالحرق) لكن اعتمديها (البقية بالحرق) هي عملية حرق المادة العضوية ووزن البقية المعدنية المتبقية [[located in two left-handed,parallel -stranded double helices packed in a parallel fashion]] متوضعة بشكل طاقين كل منهما مكون من حلزونيين مزدوجين ومجدولين باتجاه اليسار، والطاقين مرتبين بنمط متوازي.
مشاركة : 2609
06-08-2011 07:46 AM
السلام عليكموالطريقة solid-state C cross polarization/ magic angle spinning nuclear magnetic resonance spectra شو ممكن ترجمها؟؟شكرا
مشاركة : 2610
07-08-2011 11:47 AM
السلام عليكمممكن المساعدة بأنسب ترجمة للمصطلحMicromeritic و air permeametry و floodable powder شكرا