اقتباس
الدببة القطبية والنوارس الشاحبة هي الأكثر تأثراً بالتلوث
على الرغم من أن جميع الحيوانات في أنحاء القطب الشمالي معرضة لمزيج متنوع من الملوثات التي تتسبب الدول الصناعية بدفعها نحو الشمال, إلا أن الدببة القطبية المتواجدة شرقي جرينلاند, والنوارس الشاحبة التي تقطن أرخبيل سفالبارد تبدو الأكثر تضرراً من النتائج المؤذية لهذه الملوثات. وذلك وفقاً لتقرير حديث اشترك بإصداره عدة باحثون من الجامعة النرويجية للعلوم والتكنولوجيا.
هذا التقرير والذي يعتبر جزءاً من جهود شاملة تدعى:برنامج رصد القطب الشمالي وتقدير التلوث, نشر ملخصه مؤخراً في عدد خاص من مجلة: علم البيئة الشاملة.
عمل رائع أخت لونـــا .. لكن لم أسمع قبلاً باسم (النوارس الشاحبة) .. فإن كانت ترجمتك لها عن علم مسبق بوجود هكذا اسم لحيوان معين .. فشكراً لك .. و إلا فأنا وجدت أن نترجمها (نوارس فقط) ... ما رأيك .؟؟
أمر آخر .. في الجملة الأخيرة .. النص الأصلي عند عبد الله .. وهو ترجم كلمة summary بـ (خلاصة) وله دوافعه في نصه .. لذا عند الدمج لا بد من تغيير كلمتك أو كلمة عبد الله .... صح .؟؟
اقتباس
بيورن مونرو جينسين الأستاذ في العلوم الطبيعية من جامعة النرويج(NTNU) , كان واحداً من مؤلفي الخلاصة , التي تقدمت تقاريرها من قسم من عمله مع الدببة القطبية في سفالبارد .
في حين أن الباحثين لم يستطيعوا توثيق دلائل واضحة و صريحة , بشأن الملوثات كــ PCBs (الكلور) و الـ DDT (مبيد الــ دي دي تي ) التي كان لها التأثير العكسي على الحيوانات في كافة أنحاء القطب الشمالي .
و حقائق أخرى كحقيقة تغير المناخ و المرض و توقع وجود أمراض جديدة , ستؤدي بشكل عام لتعرض كل حيوان للملوثات البيئية .
و تغير المناخ على وجه الخصوص سيؤثر على التوزيع الجليدي في القارة القطبية و درجات الحرارة أيضاً .
شكراً لجهدك أخ عبد الله ..
الكلمة التي هي بالأحمر (بشأن) .. ماذا لو وضعنا مكانها (على أن) .. ألا تصبح الجملة أكثر ترابطاً .!!؟و بالطبع هذا يضطرنا إلى حذف كلمة (التي) .. بانتظار رأيك .؟؟
الجملة التي تليها : أقترح التالي :
وعوامل أخرى كآثار تغير المناخ والأمراض ...................... للتلوث .. ما رأيك .؟؟
شكراً أخ عبد الله على العمل الجيد ..
اقتباس
وهذا بدوره قد سبب تغييرات في الشبكة الغذائية أدى إلى تغيرات في نمط التغذية ، هذه التغيرات قادت الباحثين إلى وضع قائمة الحيوانات الأعلى تعرضاً لخطر الملوثات.
الحياة البرية في القطب الشمالي والأسماك التي تعتبر الأكثر تعرضا للخطر هي :
الدببة القطبية في شرق جرينلاند ، سفالبارد وخليج هدسون ، والحيتان القاتلة في ألاسكا وشمال النرويج ، عدة أنواع من النوارس والطيور البحرية الأخرى من منطقة سفالبارد ، النرويج شمال شرق جرينلاند ، بحر كارا ، والكندي وسط أعالي القطب المتجمد الشمالي والفقمة من شرق غرينلاند ، وعدد قليل من سكان القطب الشمالي وسمك القرش في غرينلاند
بدايةً شكراً لتلبية الدعوة أخي حســـان .. سعدت كثيراً بمشاركتك إيانا .
أقترح التالي :
أدت عوضاً عن أدى في السطر الأول .
الأكثر عوضاً عن الأعلى في السطر الذي يليه ... مع العلم أن الترجمة صحيحة ولا خلاف على ذلك .
كلمة أخيرة :
تعليقي على الترجمة يأتي على اللغة العربية , وليس على الترجمة .. فأنا لست أستاذاً لأصلح الأخطاء إن وردت .. لكن خلال قراءتي للنص يجول في ذهني كلمات بديلة عن كلمات (في اللغة العربية) قد تكون ذات معنى ألطف ..
شكراً لكم .