55-العنوان بالعربية : آمال عظيمة
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :Great Expectations
المؤلّف : تشارلز ديكنز Charles Dickens
كتبت آمال عظيمة بينما كانت حياة ديكنز نفسه لا تكاد تكون مثالية: فقد كان يعمل على الانفصال عن زوجته. مع هذا فهي حياة متألقة تماماً. إن هذا الكتاب مشابه لرواية دافيد كوبرفيلد في أنها قصة ولد يكبر. ويرويها الشخصية المركزية نفسه، الذي اسمه بيب، ويأخذ ديكنز القارئ إلى عقل الولد مباشرة، ونحن نعيش في أحداث واكتشافات حياته معه. فقد بيب والديه فتربيه أخته وزوجها وهو حداد يأخذ بيب ليعمل كمتدرب مهني لديه ويعمله مهنته، تتغير حظوظ الولد فجأة يزود بالمال من قبل محسن خفي ويصبح قادراً على التحرك في لندن ليتلقى تعليماً ويعيش كسيد ماجد. لكن آمال بيب العظيمة لا تسفر عما كان قد أمل فيه حين يكتشف ذات يوم اكتشافاً مدهشاً.
هذه قصة إثارة وخطر، مغامرة وجريمة قتل، لكن أعظمها الاكتشاف الذاتي الذي يعيد به بيب التفكير متألماً بالقيم التي بنى عليها حياته. سيستمتع القارئ بلقاء التنوع الواسع للشخوص- الغنية والغريبة الآنسة هافيشام، وجو جاريجري الأمين والشفوق، واستيلا الجميلة عديمة القلب. وشخوص كثيرة أخرى يشكل تأثيرها حياة بيب بطرق عميقة وغامضة.
--------------------------------------------------------------------------------
56-العنوان بالعربية : توم جونز
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :Tom Jones
المؤلّف : هنري فيلدنغ Henry Fielding
"بعد غياب دام ثلاثة أشهر في لندن، عاد السيد أولووثي إلى منزله في وقت متأخر في إحدى الأمسيات. وبعد أن تناول طعام العشاء مع أخته، توجه إلى غرفة نومه فقد كان متعباً جداً، وبعد تلاوة صلواته جذب أغطية السرير وكان على وشك الاستلقاء على فراشه عندما رأى طفلاً رضيعاً يتمدد نائماً بين الأغطية "يا للمسكين الصغير". تمتم السيد أولووثي ثم راح يقرع الجرس منادياً مديرة المنزل التي لم تكن دهشتها أقل من دهشته عندما رأت الصبيّ" لم يكن ذاك اصبيّ سوى توم جونز التي تدور هذه القصة حوله. إنها قصة من روائع الأدب العالمي
-----------------------------------------------------------------------------
57-العنوان : طبائع الاستبداد و مصارع الاستعباد
المؤلّف : عبد الرحمن الكواكبي
هذا بحث كتبه عبد الرحمن الكواكبي في موضوع الاستبداد مستعرضاً طبائعه وما ينطوي عليه من سلبيات تؤدي إلى خوف المستبد وإلى الاستيلاء الجبن على رغبته إلى جانب انعكاسات الاستبداد على جميع منامي الحياة الإنسانية بما فيه الدين والعلم والمجد والمال والأخلاق والترقي والتربية والعمران ومن خلال التساؤلات يشرح من هم أعوان المستبد وهل يمكن أن يتحمل الإنسان ذلك الاستبداد وبالتالي كيف يكون الخلاص منه وها هو البديل عنه.
----------------------------------------------------------------------------
58-العنوان بالعربية : تفسير الأحلام
العنوان الأصلي (ألمانية) : Die Traumdeutung
المؤلّف : سيجموند فرويد Sigmund Freud
هذا هو "كتاب تفسير الأحلام" بين يدينا.. إنه كتاب له شهرة وأهمية كبيرة فى عالم النفس فضلاً عن شهره ومكانة مؤلفه بين علماء علم النفس .. إنه "سيجموند فرويد" العالم الذى وضع من النظريات ما كان له وحوله العديد من الجدل والتاثير فى مسار علم النفس. كتابه هذا نجده يتناول المؤلفات فى مشكلات الأحلام والمنهج فى تفسيرها.. ويتناول أيضا الحلم كتحقيق لرغبة ما ثم التشويه الذى يلحق بالأحلام يدرس كذلك عمل الحلم وسيكولوجية عمليات الحلم.. وبالطبع لا يمكن تجاهل الجانب او العامل الجنسى فى آراءه ونظرياته والتى تظهر جلية فى تفسيراته للأحلام وفيما يتعلق بها.
-----------------------------------------------------------------------------
59-العنوان بالعربية : مقالة حول النظرية النسبية العامّة و الخاصة
العنوان الأصلي (ألمانية) : Kosmologische Betrachtungen zur allgemeinen Relativit?tstheorie
المؤلّف : ألبرت أينشتاين Albert Einstein
النظرية التي هزت العالم والتي لم يفهمها الكثيرون لكن لديهم فكرة عامة عما تعنيه
في عام 1916 نشر اينشتاين بحثه عن نظرية النسبية العامة وكان يمثل هذا البحث عشر سنوات قضاها في التفكير الشديد، استطاع آينشتاين بومضة عبقرية أن يكتشف علاقات الكون الأساسية ويربطها ببعض، فالمكان ذو ثلاثة أبعاد: طول وعرض وارتفاع، ولكن الزمن هو بعد رابع، إلا أننا لا نستطيع تصوره بسبب طبيعة تركيب عقولنا، والمركب ( الزمان - المكان ) مرتبط بدوره مع السرعة، وأعظم سرعة في هذا الوجود هي سرعة الضوء، فآينشتاين اعتبر أنه لاشيء ثابت في هذا الوجود إلا سرعة الضوء، وسرعة الضوء فقط، وبذلك مسح في أول ضربة نظرية الأثير القديمة، وأعطى التعليل الراسخ للتجربة التي قام بها عالمان جليلان هما (ميكلسون ومورلي) أجرياها بكل دقة من أجل قياس سرعة الضوء في كل الاتجاهات، وهكذا فالضوء ينتشر وبسرعة ثابتة، ومهما كانت سرعة حركة المصدر، وتبين أن سرعة الضوء رهيبة، حيث بلغت (300) ألف كم / ثانية، فلا غرابة إذاً إذا اعتبر ديكارت أن سرعة الضوء غير متناهية، أو فشل غاليلو في قياس سرعته، لأنه كان كمن يقيس الكرة الأرضية بالشبر!! وهكذا فالضوء يلف الكرة الأرضية سبع مرات ونصف خلال ثانية واحدة، ولا غرابة أن نتحدث مع من هم في أقصى الأرض بنفس اللحظة، كما يصل ضوء القمر في ثانية وثلث فقط، في حين أن ضوء الشمس يغمر الأرض بعد انطلاقه بثماني دقائق.
-------------------------------------------------------------------------------
60-العنوان بالعربية : الصخب و العنف
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :The Sound and the Fury
المؤلّف : ويليام فولكنر William Faulkner
خلق "فوكنر" في أعماله الروائية أسطورة بعيدة الأصول، منتشرة الفروع، تضيف إلى كل رواية يكتبها تفصيلاً جديداً واتساعاً جديداً، وكان رائده في إيجاد هذه الأسطورة الخلافة أن يصور ما يدعوه الامريكيون (الجنوب): وهو يتألف من الولايات التي انتعشت على زراعة القطن واستخدمت الزنوج رقيقاً إلى أن اندلعت نيران الحرب الأهلية بين الشمال والجنوب، فخسر الجنوب الحرب، والغي الرق، وغزا الشمال الجنوب بوسائل شتى وتغيرت معالم الحياة فيه.
لقد أراد فوكنر من خلال روايته "الصخب والعنف" مجابهة مشكلة الشر ويتفحصها من كل جانب، لكي يرى فعلها في حياة الإنسان. و"الصخب والعنف" هي أول رواية نشرها فوكنر عن قصة الجنوب هذه وقد كانت كتابه الخامس الذي التفت إليه النقاد ورأوا فيه رواية رائعة البناء، والأسلوب سماها البعض "رواية الروائيين".
غير أن القارئ يحتاج في تذوقها وتخطي صعوبتها إلى حساسية فنية مرهفة. وأناة شديدة. فكان الكتاب نصراً أدبياً لصاحبه، الرواية قصة أخوة ثلاثة هم "كونتن"، و"جاسن" و"بنجامين أو بنجي" وأختهم "كانوس أو كادي" وأبنتها "كونتن" (وسميت باسم خالها بعد انتحاره). وقد كتبت على شكل سمفونية في أربعة أقسام، كل قسم من الأقسام الثلاثة يرويه أحد الأخوة بالدور، كل على طريقته، والقسم الأخير يرويه المؤلف. إن أسرة كمبسن هذه تحاول التمسك بالتقاليد الارستقراطية عبثاً، وهنا يبرز الرمز الذي سيطر على أسطورة فوكنر الجنوب وتسرب نوازع الشمال المادية والآلية إليه مما أدى إلى سقوطه في هذا المستنقع الذي جرده من مثاليته وأخلاقيته التي احتفى بهما فوكنر دائماً ودعا دائماً إليهما. ونجاح فوكنر في إبراز تلك المسائل يبرز من خلال نجاحه في تصوير ما أصاب من غايته، وغايته هي أن يصور انحلال أسرة كمبسن، ضمن إطار الانحلال العام في "الجنوب". وكان عليه أن يحمل من ذلك شيئاً فنياً مؤثراً، وهذا بالضبط ما نجح في إنجازه.
-----------------------------------------------------------------------------
61-العنوان بالعربية : مزرعة الحيوانات
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :Animal Farm
المؤلّف : جورج أرويل George Orwell
ذه القصة السياسية للكاتب الإنكليزي المعروف في عالم الصحافة باسم (جورج أورول) نشرت قبل نحو خمسين سنة في إنكلترة، ثم ترجمت إلى مختلف اللغات الحية في العالم وما زالت تعتبر من أكثر القصص السياسية رواجاً في تراث الفكر السياسي العالمي. القصة تعرض صورة حية للحياة في مجتمع يقع تحت سيطرة نظام شمولي مستبد يستأثر بالحكم والتفكير واتخاذ القرار.
وفيها أظهر "جورج أورويل" عداءه ورفضه للاستبداد في جميع أشكاله، كما أظهر فيه قلقه من الحرية الفردية. هذه الحرية التي يمكن وبحسب قوله أن تتحول إلى سلاح ذو حدين في مواجهة حاملها. وقد تجلى شجبه الخاضع لنسق واحد في قصته الوهمية هذه التي دونها عام 1945 وفيها أعطى الحيوانات مكانتها بين الكائنات، وأحدهم بالقوة والسيطرة على مزرعة كاملة أصبحوا هم المسيطرين عليها بعد أن طردهم مالكها الإنسان الذي هو رمز الخيانة والطمع والاستبداد بالنسبة إليهم، فهم الآخرون النامون في شؤون المزرعة ولكن هل للسيطرة والحقد والطمع أن تسيطر على نفوس الحيوانات في المزرعة وهل هذا الداء هو مرض يصيب الجميع بمجرد إمساكه لكرسي القيادة أم لا؟
----------------------------------------------------------------------------
62-العنوان بالعربية : اللؤلؤة
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :The Pearl
المؤلّف : جون شتاينبك John Steinbeck
أعظم و أشهر روايات الأديب الحائز على جائزة نوبل "جون شتاينبك"
"في المدينة كانو يتناقلون قصة اللؤلؤة العظيمة .كيف وجدت ,و كيف فقدت ثانية .كانوا يروون حكاية كينو ,صياد اللؤلؤ ,و زوجته جوانا و طفله كوواتيتو .و بما أن القصة تروى على هذا المنوال عادة , فقد حفرت جذوراً عميقة في عقل كل إنسان في المدينة .و بما أن الجميع كانوا يعيدون حبك القصص التي سكنت قلوب الناس ,فقد كانت هناك أشياء جيدة و أخرى سيئة , و أشياء سوداء و بيضاء ,إنها أشياء طيبة و شيطانية ,ولا شيء بين بين ,كما في كل زمان و مكان .و إذا كانت هذه الحكاية تنضح بالمثل ,فقد يأخذ منها كل واحد مغزى أخلاقياً خاصاً به ,ويعيد قراءة حياته الخاصة ,انطلاقاً منها ,قالوا في البلدة أن....."
--------------------------------------------------------------------------------
63-العنوان بالعربية : قصة تجاربي مع الحقيقة
العنوان الأصلي (بالهندية) :(ساتيانا برايوغو آثفا آتماكاتا) ??????? ???? ???????
المؤلّف : المهاتما غاندي Ghandi
يقول غاندي "ليس عندي ما أعلمه للعالم، فالحقيقة واللاعنف موجودان منذ بداية الأزمنة "تواضع لا يقدر عليه إلا قلائل". وهو هذا التواضع، إضافة إلى الصدق مع الذات والفلسفة المتكاملة التي عاشها غاندي يوماً بيوم، ما جعله يبقى، لاثنين وثلاثين عاماً من النضال، رمز وحدة الأمة الهندية، ومثالاً للسياسيين في آن. وهو ما يجعل الشعب الهندي يمنحه لقب "مهاتما" أي "الروح العظمى" وفي هذا الكتاب ، نقرأ بعضاً من فلسفة غاندي في سيرة حياته. وفي كل فكرة، نقترب من نظرته إلى العالم، والحياة، والسياسة، والسلوك الفردي والجماعي، كما نعيش هذه الحالة الفريدة من التناغم الكامل بين الكون والعناصر والإنسان.
------------------------------------------------------------------------------
64-العنوان بالعربية : سيّد الخواتم
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :The Lord of The Rings
المؤلّف : تولكين Tolkien
سيد الخواتم رواية ملحمية صعبة التصنيف ؛ فقد يصنفها البعض رواية خيالية او "فانتازيا ملحمية " ؛وربما يراها البعض الآخر تتبع تصنيف "الرومانسية البطولية "؛ فضلا عن تصنيفها كرواية حربية احيانا ؛ او تاريخ افتراضى فى احيان اخرى .
ويجدر بالذكر ان الرواية تتصاعد حرارة احداثها وتزداد جدية ابطالها ؛اذا تتراوح بين البداية اللطيفة الإقرب لقصص الإطفال فى فصولها الأولى ؛ والأحداث الجلل وتحديد المصائر المأساوى والطابع الملحمى الشكسبيرى احيانا عبر الأجزاء من الثانى إلى السادس .
ويرجع هذا إلى ظروف كتابة الرواية نفسها ؛ اذ بدأها تولكين امتداد لرواية أقرب لأدب الاطفال هى "الهوبيت " ثم وحسب تعبيره ؛ كبرت منه وتحولت رغما عنه إلى ملحمة بطولية .
---------------------------------------------------------------------------------
65-العنوان بالعربية : الجحيم
العنوان الأصلي (بالفرنسية) :L'Infer
المؤلّف : هنري باربوس Henri Barbusse
يعتبر كولن ولسن بطل رواية "الجحيم" لهنري باربوس مثلاً على اللامنتمي النموذجي في الأدب الحديث، ويروي أن هذا البطل يلجأ إلى غرفته في الفندق ليغلق بابها ويعيش ليراقب الآخرين من ثقب الباب، وتنطلق أفكاره بصورة غامضة عن حب قديم وما فيه من ملاذ جسدية، إلى الموت "وهو أهم الأفكار أطلاقا"، ويراقب من مكانه الغرفة التالية من ثقب في الجدار ليرى امرأة تتعرى فتلهب جسمه بسياط الشهوة. إنه يرى أكثر وأعمق مما يجب، وهو لا يرى إلا الفوضى".
والحق أن باربوس يريد أن يقنعنا بأن اللامنتمي إنسان لا يستطيع الحياة في عالم البرجوازيين المريح المنعزل أو قبول ما يراه ويلمسه في الواقع، لأن البرجوازي يرى العالم مكاناً منظماً تنظيماً جوهرياً وتمنعه دقائق حياته اليومية من الاهتمام بعنصر القلق المرعب الذي يحيط به. أما اللامنتمي فإنه لا يرى العالم معقولاً ولا منظماً، ويقذف بمعانيه الفوضوية في وجه دعة البرجوازي وهو يحس الكآبة العميقة ويشعر بأن الحقيقة يجب أن تقال مهما كلف الأمر، وإلا فلن يكون الإصلاح ممكناً...
-----------------------------------------------------------------------------
66-العنوان بالعربية : زوربا اليوناني
العنوان الأصلي (باليونانية) :?????? ???????
المؤلّف : نيكوس كازانتزاكيس Nikos Kazantzakis
على أحد شواطئ كريت، يلتقي رجلان لاستثمار منجم للينيت. ويحاول أحدهما، وهو الراوي، أن يفرَّ من عالم المعرفة المحموم المخيِّب. وقد التقى رفيقاً هو الماسيدوني الكسي زوربا، وهو إنسان مدهش، مغامر، سندباد بري، فعهد إليه في إدارة الأعمال. وسرعان ما انعقدت أواصر صداقة عميقة بين ذلك المتحضِّر الممتلئة نفسه بالفلسفة الشرقية، وهذا المتوحِّش الرائع الذي تقوده غرائز قوية، والذي يعيش الحياة بكل امتلائها وزخمها، ويحب الطبيعة والمرأة، ويروي مغامراته الغرامية بحيوية نادرة المثال، وينطق بالحكمة أروع مما ينطق بها فيلسوف.
وقد انتهى استثمار المنجم بإخفاق، ولكن القصة التي يعيشها القارئ مع هذين البطلين والأبطال الآخرين، ولا سيما تلك المرأة المغامرة التي وقعت في غرام زوربا، تظلُّ إحدى الروائع الكبرى في الأدب الحديث. وقد أخرجت حديثاً في فيلم ممتاز تولى دور زوربا فيه الممثل أنطوني كوين، إلى جانب ايرين باباس التي مثلت دور تلك الأرملة التي ضحت بنفسها لمجد القرية.
رواية مدهشة ستظل في طليعة الروايات العالمية، لقد عبر الروائي عن نفسه في هذه الرواية، لقد نهل مادته من الأساطير القديمة أو من الفولكلور الحالي لبلاده، فكانت روايته محل إعجاب الجميع دون تمييز، فكانت إحدى الروائع العالمية ولم تزل، ولذا فقد أخرجت في فيلم حمل اسم "زوربا".
--------------------------------------------------------------------------------
67-العنوان بالعربية : الخيميائي
العنوان الأصلي (بالإسبانية) :O Alquimista
المؤلّف : باولو كويلهو Paulo Coelho
الخيميائي رواية للكاتب باولو كويلهو. نشرت في البرازيل عام 1988. و هي الثانية للكاتب و تعتبر الأبرز بين رواياته. رواية تغوص في أعماق النفس البشرية، تدعو الرواية القارىء إلى ملاحقة أحلامه. وتدور أحداثها بين كل من أسبانيا و المغرب و مصر. تتلخص الفكرة لهذه الرواية في مقولة قالها أحد شخصياتها : " إذا رغبت في شئ ، فان العالم كله يطاوعك لتحقيق رغبتك ".
راع أندلسي اسمه " سانتياغو " ، مضى في البحث عن حلمه المتمثل بكنز مدفون قرب أهرامات مصر . بدأت رحلته من أسبانيا عندما التقى الملك "ملكي صادق" الذي أخبره عن الكنز. عبر مضيق جبل طارق ، مارا بالمغرب ، حتى بلغ مصر و كانت تواجهه طوال الرحلة إشارات غيبية. و في طريقه للعثور على كنزه الحلم، أحداث كثيرة تقع، كل حدث منها استحال عقبة تكاد تمنعه من متابعة رحلته، إلى أن يجد الوسيلة التي تساعده على تجاوز هذه العقبة. يسلب مرتين، يعمل في متجر للبلور، يرافق رجلا انجليزيا ( يريد أن يصبح خيميائياً ) ، يبحث عن أسطورته الشخصية، يشهد حروبا تدور رحاها بين القبائل ، إلى أن يلتقي " الخيميائي " عارف الأسرار العظيمة الذي يحثه على المضي نحو كنزه. في الوقت نفسه يلتقي " فاطمة " حبه الكبير. يقول سانتياغو إلى فاطمة و هى (== إن كثبان الرمال في الصحراء تتغير بفعل الرياح أما الصحراء تبقى كما هى هكذا يكون حبنا)، فيعتمل في داخله صراع بين البقاء إلى جانب حبيبته، و متابعة الرحلة بحثا عن الكنز. أرى ان هذه الرواية بمثابة الدليل الروحي الذي يدل الانسان للوصول لمبتغاه في هذه الحياة ، فلا شيء يحدث في هذه الدنيا مصادفة انما هو دليل او إشارة كما اسماها الخيميائي اذا اخذها الانسان بجد وفعل فكره في سبب حدوثها فسوف تساعده على ايجاد دربه لتحقيق امنياته في الحياة ولكن الكثير منا تمر عليه هذه الاشارات مرور عابر على اساس انها صدفة ليس الا,كما ان الاصرار والتصميم على فعل امر ما يعتمد على المثابرة وعدم اليأس كلص الرواية الذي تعلم منه المتصوف حسن ، كما ان الرواية تعكس فكرة الحب من أول نظرة من خلال تخاطب لغة العيون "سانتياغو و فاطمة" .كما ان رواية الخيميائي تعطيك فرصة سياحية تجول من خلالها وتتعرف على بعض معالم وعادات وتقاليد شعوب اسبانيا والمغرب ومصر وبعض من أسرار وجمال وخطورة الصحراء.اااا
----------------------------------------------------------------------------------
68- العنوان بالعربية : الحمار الذهبي
العنوان الأصلي (باللاتينية) :Asinus aureus
المؤلّف : أفولاي (لوسيوس أبوليوس) Lucius Apuleius
الحمار الذهبي رواية نوميدية(الجزائر حاليا) لـ " للوكيوس أبوليوس "وفي النطق المحلي لسكان الجزائر افولاي ، تعتبر أول رواية في تاريخ الإنسانية ألّفت في القرن الثاني للميلاد، وهي عبارة عن 11 كتاب ( فصل ) يحكي بشكل أساسي قصة إنسان يهتم بالسحر ، ويحب أن يتحول إلى طير ، و لكنه يتحول إلى حمار . و بالإضافة إلى الحدث الرئيسي ، تحتوي الرواية بين طياتها ، قصص تطول و تقصر ، ليست على علاقة وطيدة بالنص الأصلي ، و عددها 17 قصة . بعضها شهدها البطل بنفسه ، و البعض الآخر سمعها .
تدور القصة حول فكرة ساخرة جدا، حول أحد شباب افريقيا الشمالية، ويدعى لوكيوس كان مع مجموعة من المسافرين، وسمع من أحاديثهم عن امرأة ساحرة شهيرة في المدينة التي كانوا في طريقهم إليها، فنزل ضيفا عند صديقة لعائلته، فذكرت له أيضا عن هذه الساحرة وحذرته منها ومن سحرها، فازداد حبا في معرفة ماذا تفعل هذه الساحرة، فاتفق مع الخادمة أن تعينه على معرفة سر الساحرة.
وفي الليل هاجمه ثلاثة لصوص ولم يكن له مفر من مصارعتهم، وتمكن منهم فقضى عليهم جميعهم ، وقبض عليه بجريمة القتل، وفي المحكمة، عندما أحضرت الجثث لإثبات الجريمة، تبين أنه لم يكن هناك جثث بل كانت ثلاث قرب ماء مملوءة هواء. وأطلق سراح الشاب لعدم حدوث جريمة القتل أساسا، على الرغم من أنه هو القاتل.
وأدرك أن الساحرة علمت بوجوده ورغبت في التحرش به، من هنا ازدادت رغبته في معرفة أعمال هذه الساحرة، وساعدته الخادمة على الوصول إلى بيت الساحرة ورأى بنفسه كيف أن الساحرة دهنت نفسها بدهان تحولت بعده إلى بومة، وطارت أمام عينه إلى السماء وهو يشاهدها ..
وازداد حب الاستطلاع عنده ورغب في تجربة الدهان بنفسه، وطلب من الخادمة أن تسمح له بأن تأتيه بالوعاء ليدهن نفسه به، واستجابت الخادمة لطلبه وأعطته علبة الدهان؟
أخطأت الخادمة في إحضار العلبة الخاصة بالطيور، وأعطته الدهان الذي حوله إلى حمار، وهنا تبدأ رحلة السخرية التي استفاد منها الكاتب لينقل أفكاره، فقد تحول هذا الإنسان بشكله إلى حمار، ولكن عقله بقي عقل إنسان مفكر.
ووعدته الخادمة بأنها ستحضر له الدواء المضاد وهو عشب الورد والذي سيعيده إلى وضعه الإنساني، وطلبت منه أن يبقى في الإسطبل حتى تحضر له المطلوب، وهنا يأتي اللصوص ويسرقونه مع بقية الخيل وتبدأ رحلة المشاكل..
وفي رحلته الأولى مع اللصوص، يكون شاهدا على عملية اختطاف إحدى العرائس والتي يبدأ في حبها، وكان يعاملها معاملة خاصة قدرتها له، ولكن حياته بقيت معروفة بأنه حمار، ويقوم بأعمال الحمار، فهو يتمنى أن يحمل الحبيبة إلى أي مكان، ولكن أصحاب الإسطبل يفضلون عمله على رحى طحن الحب. أو حمل الحطب أو نقل الأمتعة..
وكانت مشكلته الكبيرة هي في الأكل فهو لا يأكل أكل الحمير، ليبقى فكره فكر إنسان.. فكانت هذه هي الرابطة التي تربطه ببني جنسه الأصلي، ومنها أيضا ارتفع حب أصحابه له، لأنه حمار صاحب ذوق، فهو لا يأكل الأعشاب ولكنه يأكل الخبر ولذيذ الطعام، فعلموا أنه حيوان نادر فعلموه بعض الألعاب فأجادها، وجعلوه يقوم برقصات وألعاب على المسارح ..
وتمكن من الهرب ليصل إلى الشاطئ، وغسل نفسه سبع مرات وطلب من الآلهة أن تحرره من شكله الحيواني .. وهنا وصل موكب عظيم لتقديس الآلهة يحمل أعشاب الورد، فقفز إليها وأكل منها، وعاد إلى هيئة الأولى كإنسان.
-------------------------------------------------------------------------------
69- العنوان بالعربية : ملحمة جلجامش
المؤلّف : شين ئيقي ئونيني
ملحمة جلجامش هي أطول نص أدبي وصل من ثقافة المشرق العربي القديم، وهي نص شعري طويل مكتوب باللغات السومرية والآكادية والبابلية، وموزع على أثني عشر لوحا فخاريا، تعالج الملحمة قضايا إنسانية مركزية، كمشكلة الموت والخلود، والصراع بين الحياة والموت وقد انتقل أثر الملحمة إلى آداب الأمم القديمة، وشاعت مفاهيمها في أساطير الشعوب المجاورة لحضارة بلاد الرافدين.
كان جلجامش ابناً للإلهة "ننسون" ، وفق المعتقدات القديمة ، حملت به من ملك مدينة "أوروك" المدعو "لوجال بندا"، فجاء ثلثه إنسان وثلثاه إله، حكم مدينة "أوروك" وهو لازال في مقتبل العمر، فطغى وبغى على أهلها حتى ضاقت بهم السبل، فحملوا شكواهم إلى مجمع الآلهة يطلبون منها العون على رد مليكهم إلى جادة الصواب، استمع الآلهة للشكوى وارتأوا خلق ندٍ لجلجامش يعادله قوة ليدخل الاثنان في تنافس دائم يلهي جلجامش عن رعيته، وعهدوا بهذه المهمة إلى الإلهة الخالق "آرورو"، المعروفة في أساطير بلاد الرافدين بأنها خالقة الجنس البشري، فقامت "آرورو" بخلق "إنكيدو".
لتحقيق الخلود يحاول جلجامش الوصول إلى الحكيم "أوتناباشتيم"، المخلوق الوحيد الذى أنعمت عليه الآلهة بالخلود وأسكنته مع زوجته في جزيرة نائية تقع خارج العالم المعروف. كان عازماً على الوصول إليه بأي ثمن ليسأله عن سر الحياة والموت، وكيف يستطيع الإنسان تحقيق الخلود لنفسه، وبعد أن يصل إليه يقص عليه أوتناباشتيم قصة الطوفان العظيم بجميع تفاصيلها وكيف انتهت إلى مكافأته بنعمة الخلود.
فقد قرر الآلهة إرسال طوفان على الأرض يفني كل نسمة حية، وحددوا لذلك موعداً. ولكن الإله إيا الذى حضر الاجتماع وعرف القرار، نقل إلى الحكيم أوتناباشتيم ملك مدينة شوروباك قرار الآلهة، وأمره ببناء سفينة عملاقة يحمل فيها أهله ونخبة من أصحاب الحرف وأزواجاً من حيوانات البرية ووحوشها، ففعل أوتناباشتيم.
---------------------------------------------------------------------------------
70- العنوان بالعربية : البهاغافاد غيتا
العنوان الأصلي (بالهندية):???????
المؤلّف : كريشنا
البهاغافاد فيتا هي فصل واحد من الملحمة الهندية القديمة "المهابهاراتا" التي تعدّ أطول ملحمة في التاريخ و تتضمن 250 ألف بيت شعري، اقتبست البهاغافاد فيتا عن الحوار الذي جرى بين السيد كْريشنا وأرْجونا عند بداية المعركة هو عبارة عن 700 بيت أو آية، كلمة بهاغافاد تعني الله أو الرب أو الإلهي، وترمز إلى السيد كْريشْنا وكلمة غيتا تعني المغناة أو القصيدة أو الأنشودة.
-------------------------------------------------------------------------------
71- العنوان بالعربية : المبادئ الخمسة
العنوان الأصلي (بالصينية) لون يو)
المؤلّف : كونفوشيوس Confucius
من أعظم المؤلّفات التي تركت بصماتها في التاريخ، هذا الكتاب تم تجميعه من طرف تلاميذ الحكيم كونفوشيوس و يحتوي أقواله و حكمه و فلسفته في الحياة التي تقوم على الحب - حب الناس و حسن معاملتهم و الرقة في الحديث و الأدب في الخطاب . و نظافة اليد و اللسان . و أيضاً يقوم مذهبه على احترام الأكبر سناً و الأكبر مقاماً ، و على تقديس الأسرة و على طاعة الصغير للكبير و طاعة المرأة لزوجها . و لكنه في نفس الوقت يكره الطغيان و الإستبداد . و هو يؤمن بأن الحكومة إنما أنشئت لخدمة الشعب و ليس العكس، و أن الحاكم يجب أن يكون عتد قيم أخلاقية و مثل عليا . و من الحكم التي اتخذها كونفوشيوس قاعدة لسلوكه تلك الحكمة القديمة التي تقول : " أحب لغيرك ما تحبه لنفسك ".
ظلّت هذه الفلسفة صامدة لأكثر من 2500 سنة، و لا زال أغلبية الصينيين يتّخذونها منهجاً في الحياة رغم محاربة النظام الشيوعي لها.
---------------------------------------------------------------------------------
72-العنوان بالعربية : الجمهورية
العنوان الأصلي (باليونانية) :(بوليتيا) ????????
المؤلّف : أفلاطون Plato
يعتبر هذا العمل المشكّل من عشر كتيبات تمت خلال عدة سنوات (ما بين أعوام 389 و369 ق م)، العمل الرئيسي لأفلاطون المتعلِّق بـالفلسفة السياسية.، و يطرح فيه نظرته إلى السياسة و الأسس التي يجب أن تقوم عليها الدولة العادلة -في نظره- و التي سماها "كاليبوس" .الدولة المثالية بناء على افلاطون مكونة من ثلاث طبقات ، طبقة اقتصادية مكونة طبقة التجار والحرفيين طبقة الحراس وطبقة الملوك الفلاسفة يتم اختيار أشخاص من طبقة معينة يتم اخضاعهم لعملية تربوية وتعليمية معينة يتم أخيار الاشخاص الافضل ليكونوا ملوك فلاسفة حيث استوعبوا المثل الموجودة في علم المثل ليخرجوا الحكمة .
ربط افلاطون طبقات المجتمع مع فضائل اجتماعية معينة مثلا طبقة التجار والحرفيين مرتبطة بفضيلة ضبط النفس ، طبقة الحراس مرتبطة بالشجاعة وطبقة الملوك الفلاسفة مرتبطة بالحكمة وفضيلة العدالة مرتبطة بكل المجتمع حيث دعا لفصل مهام الطبقات .
وقد شابه طبقات المجتمع بالنفس حيث العاقلة المريدة والمشتهية وقد قدم أول مفهوم للشيوعية التي تخص طبقة الملوك الفلاسفة حيث تنزع ثروتهم ويحدد لهم دخل ثابت و يمنعون من الزواج لانهم مرجعية كاملة كتشريع وقضاء وحكم
---------------------------------------------------------------------------------
73- العنوان : رسائل إخوان الصفا و خلان الوفا
المؤلّف : مجموعة من العلماء
تعدّ رسائل إخوان الصفا أوّل موسوعة علمية في التاريخ، صنّفا إخوان الصفا و هم حركة سرّية من العلماء المسلمين وكانت إهتمامات هذه الجماعة متنوعة وتمتد من العلم و الرياضيات إلى الفلك و السياسة وقاموا بكتابة فلسفتهم عن طريق 52 رسالة مشهورة ذاع صيتها حتى في الأندلس ويعتبر البعض هذه الرسائل بمثابة موسوعة للعلوم الفلسفية ، كان الهدف المعلن من هذه الحركة "التظافر للسعي إلى سعادة النفس عن طريق العلوم التي تطهر النفس". من الأسماء المشهورة في هذه الحركة كانت أبو سليمان محمد بن مشير البستي المشهور بالمقدسي، وأبو الحسن علي ابن هارون الزنجاني
وكان فكرتهم عن منشأ الكون يبدأ من الله ثم إلى العقل ثم إلى النفس ثم إلى المادة الأولى ثم الأجسام و الأفلاك و العناصر والمعادن و النبات و الحيوان فكان نفس الإنسان من وجهة نظرهم جزءا من النفس الكلية التي بدورها سترجع إلى الله ثانية يوم المعاد. والموت عند إخوان الصفاء يسمى البعث الأصغر، بينما تسمى عودة النفس الكلية إلى الله البعث الأكبر
--------------------------------------------------------------------------------
74- العنوان بالعربية : ملحمة بيوولف
العنوان الأصلي (بالانجليزية القديمة) :be??w?lf
المؤلّف : مجهول
ملحمة إنكليزية مجهولة المؤلف. بطلها أمير سويدي يدعي بيوولف. تدور حوادثها في أوائل القرن السادس للميلاد. تعتبر أقدم قصيدة إنكليزية كاملة معروفة، وأقدم ملحمة أوروبية منظومة باللسان القومي. ويعتقد أنها نظمت في الجزء الشمالي من إنكلترا في ما بين عام 700 وعام 750 للميلاد.
يهب البطل بيوولف لرد كل هجمة يتعرض لها الملك والبلاط، وتبدأ الهجمات على يد الوحش غريندل الذي يصد هجومه بيوولف ويطرده من البلاط إلى منطقة الوحوش فيقتله، وعندما سمعت أم غريندل خبر وفاة ابنها غضبت غضبا شديدا، لذا شنت هجوما ثأريا على البلاط لتنتقم من بيوولف والملك، إلا أن بيوولف تمكن من صد هجومها ولحقها هو ومن معه إلى مكانها.
والجدير بالذكر أن انتصار بيوولف على غريندل في منطقة من مناطق الدنمارك الآهلة بالوحوش قُورِنَ بذبح التنين العملاق في الأسطورة التيوتونية "سيغيموند"
---------------------------------------------------------------------------------
75- العنوان بالعربية : كتاب العجائب (و يعرف يضاً باسم "رحلات ماركو بولو")
المؤلّف : ماركو بولو Marco Polo
يعتبر ماركو بولو أشهر رحالة في العالم في العصور الوسطى. فقد كان رجلاً استثنائياً خرج في مغامراته إلى أراض بعيدة مجهولة واستكشف أرجاء مثيرة من العالم في أسفاره ليسرد لنا قصة رائعة عن تجاربه مع شعوب وثقافات غريبة.
رحلة مكوكية انطلقت من مدينة البندقية في إيطاليا إلى أرض الصين مروراً بقفار وجبال وسهول آسيا الشاسعة. رجل اجتاز العالم في رحلته التاريخية فكان شاهداً على حضارات عريقة لم يكتب لها البقاء.
دوّن ماركو بولو في "كتاب العجائب" مشاهداته للبلدان التي زارها، وحضارات شعوبها القديمة التي أصبحت كالغبار ترسم على سجلات التاريخ. وهو يعد من أعظم كتب الأسفار. فهو ما يزال حتى وقتنا الحاضر المرجع الرئيسي الموثق فيما يتعلق بأجزاء من آسيا الوسطى والامبراطورية الصينية المترامية الأطراف.
إنه كتاب بالغ الروعة عظيم القيمة لدى كل من الجغرافي والمؤرخ والباحث في الحياة الآسيوية على السواء أما عند القارئ العام فإن السحر الأكبر للكتاب يكمن في طابعه الرومانسي و الأمور الطريفة و الممالك العجيبة التي زارها ماركو
--------------------------------------------------------------------------------
76- العنوان بالعربية : حطّاب البامبو
العنوان الأصلي (باليابانية) : (تاكيغوري مونوغاتاري)
أقدم مؤلّف في الأدب الياباني، ألّف في القرن العاشر و مؤلّفه مجهول. و يحكي قصّة فتاة صغيرة تدعى "كاغويا هيمي " التي وجدوها و هي رضيعة داخل جذع نبتة البامبو، و يعتقد أنها ابنة إله القمر و تمتاز بشعرها الغريب الذي يشعّ كالذهب
---------------------------------------------------------------------------------
77 - العنوان : المقدّمة
المؤلّف : عبد الرحمن بن خلدون
إن الكلام عن عبقرية الإنسانية الممثلة بابن خلدون وعن رسالته في تاريخ العالم ومظاهر عظمته فيما خلّفه من آثار وبصمات في عقول العلماء وخاصة في مقدمته، التي نقلب صفحاتها، والتي أنشأ فيها علماً جديداً وهو ما يسمى الآن علم الاجتماع أو السوسيولوجيا وأتى فيها بما لم يستطع أحد من قبله أن يأتي بمثله، بل عجز كثير ممن جاء بعده من الأئمة والباحثين وعلم الاجتماع أن يصلوا إلى رتبته. وهذا إن دلّ على شيء إنما يدلّ على رسوخ قدمه في كثير من العلوم، حتى لم يغادره فرع من فروع المعرفة إلا ألمّ به ووقف على كنهه.
--------------------------------------------------------------------------------
78 - العنوان : تاجر البندقية
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :The Merchant of Venice
المؤلّف : ويليام شكسبير William Shakespear
إحدى روائع المسرح و من مفاخر الأدب الانجليزي، هي المسرحية الأشهر لويليام شكسبير
تقوم عقدة هذه المسرحية حول تاجر شاب من إيطاليا يدعى أنطونيو، ينتظر مراكبه لتأتي إليه بمال، لكنه يحتاج للمال من أجل صديقه بسانيو الذي يحبه كثيراً لأن بسانيو يريد أن يتزوج من بورشيا بنت دوق (بالمونت)الذكية، فيضطر للاقتراض من التاجر المرابي شايلوك الذي يشترط عليه أخذ رطل من لحمه إذا تأخر عن سداد الدين.
بورشيا كانت قد رأت بسانيو الذي زار أباها عندما كان حيا ويتأخر أنطونيو فيطالب شايلوك برطل من اللحم، و يجره إلى المحكمة، و يكاد ينجح في قطع رطل من لحمه لولا مرافعة بورشيا التي تنكرت في شكل محامٍ..
و في المسرحية خيوط أخرى تتحدث عن عداء المسيحيين لليهود، وعن الحب والثروة، والعزلة، والرغبة في الانتقام.
----------------------------------------------------------------------------------
79- العنوان : روميو و جولييت
العنوان الأصلي (بالانجليزية) :Remeo and Juliette
المؤلّف : ويليام شكسبير William Shakespear
أشهر قصّة حبّ في العالم، و إحدى الكلاسيكيات العالمية التي مثلت كثيراً في مسرحيات وأفلام قديماً وحديثاً وظهرت مترجمة في الكثير من لغات العالم ، حتى أصبح أي شخص عاطفي أو مغرم يشار إليه بإسم روميو وكذلك الحال بالنسبة لجولييت، كما أن مشاهد روميو وجولييت ألهمت الكثير من الرسامين لرسم مشاهد المسرحية ، ونتج عن ذلك تراث من اللوحات العالمية الشهيرة.
و تدور أحداث القصّة في مدينة فيرونا الإيطالية في القرن الرابع عشر حول العشيقين الشابين روميو و حبيبته جولييت، الذين أحبّا بعضهما حباً شريفاً طاهراً رغم العداء بين عائلتيهما و محاولات التفريق بينهما و الذي أدى في الأخير إلى الانتحار التراجيدي للعشيقين
و الجدير بالذكر أن هذه القصّة حقيقية و ليست من نسج الخيال، و لا يزال قصر جولييت منتصباً شاهداً على قصّة الحب الأبدية
---------------------------------------------------------------------------------
80- العنوان : أوراق فيدرالية
العنوان الأصلي (بالانجليزية):Federalist Papers
المؤلّف : ألسكندر هاملتون و آخرون Anlexandre Hamilton and others
يتضمن هذا الكتاب النصوص والرسائل التي كان ينشرها كل من الكسندر هاملتون وجيمس ماديسون وجون جاي، تحت اسم "بابليوس"، في صحيفة: The Federalist" الأميركية، وذلك بين 27/تشرين الأول/أكتوبر 1787 وأيار/مايو1788.
كرست هذه الرسائل الموجهة إلى أهالي نيويورك، ومنها إلى الولايات الأميركية الأخرى، لعرض المحاجات الدستورية والقانونية حول شكل الاتحاد الأمثل لهذه الولايات، وترافق ذلك مع وجهات نظر متضاربة وسجالات ونقاشات واسعة. وما أميركا اليوم سوى النسخة المتطورة لتلك الآراء والأفكار الطليعية المبكرة.
والسؤال الذي يمكن طرحه هو: ماذا يمكن أن تقدم هذه الأوراق، بعد مرور أكثر من قرنين على نشرها، للقارئ العربي؟
يمتلك هذا السؤال مشروعيته في ظل افتقار الواقع السياسي العربي والممارسة السياسة العربية إلى منطلقات وأسس نظرية حقيقية وأمثلة ملموسة تحققت فيها مفاهيم "السلطة اللامركزية" و"الفيدرالية" و"تقاسم السلطة".. فالشائع في السياسة عندنا هو أن السلطة المركزية، حتى ولو كانت قسرية، هي الممارسة المفضلة لأنظمتنا السياسية. وبدل الاعتراف بالمكونات الفعلية المتعددة لأي مجتمع سياسي، تفضل هذه الأنظمة التباهي بـ"وحدة" زائفة تؤمن لها الاستئثار بالسلطة ومغانمها.
رغم أن هذه الأوراق خاطبت، في زمنها، مجتمعاً محدداً، إلا أنها تبرهن على صلاحيتها ومشروعيتها لمخاطبة مجتمعات أخرى. إنها تثبت أن تنوع المكونات السايسية لأي مجتمع، يساهم في حيويته ونجاحه وديمومته، وأن الاعتراف بهذا التنوع يؤمن المشاركة الفعالة لهذه المكونات في بناء الأوطان.
------------------------------------------------------------------------------
81- العنوان : روبنسون كروزو
العنوان الأصلي (بالانجليزية):Robinson Crusoe
المؤلّف : دانيال ديفو Daniel Defoe
روبنسون كروزو هي قصه كتبها دانيال ديفو,نشرت لأول مرة 1719 تعتبر بعض الأحيان الرواية الأولى في الانكليزية. إن هذه الرواية هي سيرة ذاتية تخيلية وهى تحكى عن شاب انعزل في جزيرة ما وحيدا لمدة طويلة دون أن يقابل أحد من البشر ثم بعد عدة سنوات قابل أحد المتوحشين وعلمه بعض ما وصل اليه الإنسان المتحضر من تقدم فكرى وجعله خادمه وفى نهاية القصه عاد روبنسون كروزو ومعه خادمه إلى أوربا حيث العالم المتحضر وهذه القصه تعنى إلى الكثيرين حلم الإنعزال عن هذا العالم الظالم والحياه في ظل الطبيعه الرحيمه بالنسبه لهذا العالم كما تظهر مدى التحضر الذى توصلت له الأمم الأوربيه ،هذه التقنية تعرف باسم الوثيقة الخاطئة و هي تعطي شكلاً واقعياً للقصة
رغم أن القصه تعتبر من أعظم القصص في تاريخ الأدب الأوربى إلا أن هناك تشابهاَ مريباَ بين فكرتها وفكره قصة حى بن يقظان لأبن طفيل القصه كانت مصدر لعدة قصص وأعمال تلفزيونيه أخرى مثل طرزان وماوكلى.
---------------------------------------------------------------------------------
82- العنوان : رحلات جاليفر
العنوان الأصلي (بالانجليزية: Gulliver's Travels
المؤلّف : جوناثان سويفت Jonathan Swift
تدور أحداث رواية "رحلات جليفر" التي كُتبت عام 1726 حول الرجل الإنجليزي ليمويل جليفر Lemuel Gulliver الذي يكتب عن رحلاته ومغامراته. عمل جاليفر كطبيب فوق سفينة تتجه إلى الشرق، لكنها غرقت بعد أن ارتطمت بصخرة، وأخذ يسبح حتى وصل مجهداً إلى شاطئ جزيرة ليليبوت حيث استغرق في نوم عميق. عندما استيقظ وجد نفسه مقيداً إلى الارض بعدد هائل من الخيوط القوية ومحاطاً بأقزام يحملون سهاماً وأقواساً.فيبدأ بالتجوال و الترحال و يزور جليفر العديد من الأماكن منها مدينة ليليبت Lilliput حيث يبلغ طول الأشخاص هناك ست بوصات؛ ومدينة بروبدنجناج Brobdingnag التي يسكنها عمالقة يبلغ طولهم سبعين قدماً؛ وبلاد هويهنهنمس Houyhnhnms حيث يسكنها خيول يتمتعون بالذكاء والصفات البشرية. اقرأ رواية "رحلات جليفر" وستصدر حكمك على مؤلف الرواية الكاتب الإنجليزي المعروف في هذا الوقت. فعلى سبيل المثال، ستعرف الكثير عن الحروب الأهلية في ليليبت Lilliput التي سببتها الخلافات بين Big-Endians، الذين يكسرون البيض المسلوق من طرفه الأكبر وأتباع الإمبراطور الذين يأمرون بكسر البيض من طرفه الأصغر. وتهدف هذه الرواية إلى توضيح الانشقاق الذي حدث عندما اختلف هنري الثامن مع الحكومة الكاثوليكية الرومانية.
----------------------------------------------------------------------------------
83- العنوان بالعربية : جاك المؤمن بالقدر
العنوان الأصلي (بالفرنسية) : Jacques le fataliste
المؤلّف : ديدروت Denis Diderot
إذا كنا نعتبر عذوبة نثر الجاحظ وابن المقفع أو روعة شعر المتنبي وأبي العلاء المعري من المسلمات، فمثل ذلك يصح في كل ما كتبه علم من عصر الأنوار أسمه ديدروت, عرفه العالم قبلنا بقرنين ونيف, فبالأمس القريب ظهر العمل الأول (ابن شقيق رامو) واليوم يظهر (جاك). والرواية تحقق حلماً يراود المترجم من أيام الدراسة حيث كانت مقرراً دراسياً جامعياً حلماً في أن يتمكن الذين يحبهم ولا يجيدون اللغة الفرنسية من قراءة هذه الرواية. أما وهو يردد: أنا أحب إذن أنا موجود فمن دواعي السعادة أن يكون هؤلاء على اتساع وطن وامتداد أرض
----------------------------------------------------------------------------------
84- العنوان بالعربية : الملهاة الإنسانية
المؤلّف : بلزاك Honoré de Balzac
أربع قصص تجمع بينها براعة الطرفة وظرف الفكاهة ولذعة النقد المبطن ودقة ملاحظة المشهد. وهذه القصص هي: أمير من بوهيمية: البوهيميون هم مجموعة من الشباب تعيش دون ضوابط أو موارد تستند إليها، تحيا بالأمل، وتقهر البؤس بالإيمان بالذات، وتتغذى بالمحبة، من أمرائهم لا بالغرين الذي تروي القصة مغامراته مع التفاتة الى المعركة الأدبية القائمة بين بلزاك وسانت بوف وحياة المسرح ومؤلفيه. رجل أعمال: قصة قصيرة تبدأ بنبذة عن اللوريتات أولئك الفتيات اللعوبات المرحات اللواتي يستسيغ صحبتهن النبلاء والعياشون ومنهم مكسيم دي تراي المدين الذي يمكر بالدائنين الى أن يأتي دائن يتمكن بدهائه من المكر به وبفتاته اللعوب. غوديسار الشهير: إنه الوكيل التجاري الجواب المتناسق في الشكل والسحنة والصوت واللهجة مع مهنته، الذي أفرزته البرجوازية التجارية وتطور وسائل الإعلان وشمولها الى جانب المواد الاستهلاكية كالشالات والخمور، حيث يتعرض غوديسار لممازحة من قروي ماكر يرسله الى مهووس خفيف العقل ويبدأ بينهما حوار الطرشان في قصة ممتعة تتجلى فيها دعابة البسطاء وروح الفكاهة السائدة في الأرياف. غوديسار الثاني: إنه المتجر الثابت وسط أضواء باريس المستخدم الهادىء ذو الحركات الخجول والعبارة المستحبة أو سيدة الرجل الضخم ذو الوجه الطلق.
---------------------------------------------------------------------------------
85- العنوان بالعربية : مختارات من مسرحيات تشيخوف
المؤلّف : أنطون تشيخوف Anton Chekhov
"لقد أردت فحسب أن أقول للناس بصدق وصراحة: انظروا إلى أنفسكم، انظروا كيف تحيون حياة سيئة مملة فأهم شيء أن يفهم الناس ذلك، وعندما يفهمون سيشيدون حتماً حياة أخرى أفضل... وستكون حياة مختلفة تماماً، لا تشبه هذه الحياة". هكذا قال الكاتب الروسي العظيم أنطون تشيخوف (1860-1904).
إن اسم تشيخوف يقف عن جدارة إلى جانب اسمي ليف تولستوي وفيودور دوستويفسكي. وكان تشيخوف يمقت طغيان وظلم وكذب وغرور "الأقوياء" ومهانة "الضعفاء" ويحارب بلا هوادة ضد الابتذال بكل صورة، ويقدر فوق كل شيء العدل والحقيقة والكرامة الإنسانية والجمال الروحي.
ورغم أن قرنا من الزمان يفصلنا عن الكاتب، فإن أعماله تبدو اليوم وكأنما كتبها أديب معاصر، ذلك أن موهبة الفنان الحقيقي وقلبه الطيب الشريف يتخطيان حدود الزمان.
---------------------------------------------------------------------------------
86- اسم الرواية(( لمن تقرع الأجراس –)
اسم الكاتب : ارنست همنغواي
هذه روايةطويله جدا تتحدث عن فترة الحرب لأهلية الأسبانيه التي حدثت مابين الفاشيينوالجمهوريين وهي رواية تدور أحداثها في ثلاثة أيام ورغم قصر مدة الرواية إلا أنهارائعة ومحزنه في نفس الوقت تناسب محبين الروايات الحربيه ولأحداث التاريخيهالمتشعبه وبها الكثير من الموقف الطريفه والمبكيه و أيضا الإباحية في بعض الأحيان
الرواية أكثر من رائعه ولكني لاأنصح بقرائتها لان الامر بتعلق بالاخلاق وثقافتنا طبعا
-----------------------------------------------------------------------------
87- ((الولدالتائه – The Lost Boy))
المؤلف (( دايف بلزر – Daif Bielser))
هذه القصهأبكتني عندما قرأتها فهي تتحدث عن حياة طفل يعيش معذبا وسط عائلته الحقيقيه ولكنه يذوق أمر أنواع العذاب من بل والدته وأيضا لإهانات من زملائه في المدرسه مما يؤديب الطفل إلى الهرب من المنزل ثم يثرون عليه مرة أخرى وتزداد وطءة العذاب عليه أكثروتتسلسل أحداث القصه إلى أن تقوم المحكمه بنزع حضانة الطفل من والدته بعد إكتشافمرضها النفسي الذي كان وراء تعذيبها لإبنها ويسلم إلى أحد الملاجئ ةهكذا تسير القصه حياة الطفل داخل ملاجئ مختلفه وأيضا العذاب الذي كان يتلقاه من الأولاد لأكبر سنامنه في هذه الملاجئ وتستمر أحداث القصه إلى أن يلتحق بالجيش عندها تنتهي وقد لتلهذه القصه روايه أخرى مكملة لها واسمها (( رجل إسمه دايف – Man His Name Is Daif))
مماجعل الروايه متميزه هوطريقة عرض الأحداث وتصويرالمشاعر بشكل يجعلك مجبرا على البكاء .
--------------------------------------------------------------------------------
88- السجينة (( روايةعربيه فرنسيه ))
المؤلفتان (( مليكة أوفقير و ميشيل فيتوسي ))
هذه القصه تتحدث عن سيرة مليكه أوفقير، وعائلتها من طفولتها حيث أمضت أحد عشر عاما خلف أسوار القصور ثم عشر سنوات خلف أسوار السجون إلى هروبها إلى فرنسا من شتى أنواع لإعتقال روايه رائعة وواقعية تحدث في المملكة المغربية العربية رواية أكثر من مجرد رائعة .
---------------------------------------------------------------------------------
89-اسم الرواية : بنات إيران
الكاتب : ناهيد رشلان
عدد الصفحات : 303
الناشر : دار الكتاب العربي
ترجمة : عمر الأيوبي
محتوى الأوراق الثلاثمئة للرواية يخالف العنوان تماما ، فالرواية لا تتحدث عن بنات إيران بل هي في الواقع سيرة حياة للكاتبة ، تحدث عن حياتها منذ أن كانت صغيرة تلهو وتتعلم في مدرستها إلى عام 2007 تقريبا .
كانت ناهيد البنت الثالثة لعائلة تضم ابنان وخمس بنات ، تعيش في مدينة الأهوار، ولكون خالتها مريم لم ترزق بأطفال من زواج سابق ، فقد أهدتها أختها والدة ناهيد طفلة جميلة تؤنس وحشتها وتسليها تلك الفتاة كانت ناهيد.
عاشت ناهيد في كنف خالتها مريم التي منحتها الحب والحنان لتشعر بأمومتها ، وكانت مريم امرأة عابدة تصحب ناهيد إلى أماكن العبادة ، كما تقيم في بيتها مناسبات دعوية كثيرة.
وفي إحدى مدارس طهران وعندما بلغت ناهيد سن التاسعة تقريبا وبينما كانت في مدرستها وبين زميلاتها أقبل رجل واقتلعها من بينهم ، ذلك الرجل كان والدها ..
وفي طريقهما نحو بيتهما في الأهواز كان الأب يردد على مسامع ابنته الصغيرة أنها ستعود إلى بيتها وإلى أحضان والديها ، وأن أمها الحقيقية هي ” محترم ” وليس مريم ، لكن ناهيد كانت ترفض ذلك بشدة.
لم تستطع مريم التأقلم مع الحياة الجديدة ، ووجدت نفسها لا تتأقلم سريعا مع العائلة ، فالأم محترم لم تستقبلها جيدا ، وكانت ترى أن تبقى ابنتها في كنف أختها مريم ، كما أن الأب مشغول بعمله ، والأخوات يعشن تنافرا بينهم .
رفضت ناهيد الحياة الجيدة وقاومتها بالصراخ أو بعدم الأكل وتنفيذ طلبات الأسرة ، لكن ذلك لم يثني الأب عن قراره بعودته ابنته إلى أسرتها.
وجدت ناهيد نفسها تقترب من أختها ” باري ” التي تكبرها وتأقلمت سريعا معها ، وعاشتا سنوات المراهقة معا وأحلام الشباب.
تحدثت الرواية عن نهاية عضر الشاة وما صاحب تلك الفترة من التضييق على لشعب الايراني والمظاهرات التي كان يقوم بها الناس وبطش الشرطة ضد كل ما هو ثوري .
ولكونها قارئة وفتاة متمردة فقد أصرت على والدها أن يسمح لها بالدراسة في أمريكا ، مثل أخويها وبالفعل سمح لها الأب خوفا على حياة ابنته لما كثرت الاعتقالات بين صفوف الناس في أواخر عهد الشاة.
لم تعد ناهيد إلى ايران وتزوجت هناك وترزق بأطفال ، وتتطور الأحداث كثيرا خاصة بعد وفاة أختها باري في ظروف غامضة.
الرواية جيدة اللغة .. متناسقة العرض والطرح .. والترجمة مرضية إلى حد ما ..
------------------------------------------------------------------------------
90-اسم الكتاب أعرف ما تفكر فيه
I know What You’re Thinking
المؤلف د. ليليان جلاس
قالوا عنه :
مرشد عملي وفعال يساعدك على رؤية ما يفكر فيه الناس بوضوح من خلال فهم شفرات التواصل، الصوت ، الوجه ، لغة الجسد ، الكلام . إن هذا الكتاب يساعد القراء على اجتناب السلبيين من الناس وجذب الإيجابيين منهم .
جافن دي بكر، المؤلف الأكثر مبيعاً لنيويورك تايمز
The Gift of Fear and Fears
هذا الكتاب :
هل تمنيت يوماً ماً إن تعرف الكثير عن الشخص الذي أمامك دون الحكم على مظهره ؟
هل راودك شعور غريب تجاه شخص لأول مره تقابله ولكن لم تستطع أن تترجم هذا الشعور ؟
هل حكمة على شخص بأنه صادق أو كاذب وكان حكمك في محله وتريد أن تعرف كيف اتخذت هذا الحكم من قبل أن تتعامل معه ؟
في طيات هذا الكتاب تروي لنا الدكتورة ليليان جلاس كيف تستطيع أن تقرأ الآخرين قراءة صحيحة وبالطرق العلمية المثبتة من خلال أربع شفرات سيتم توضيحها وحتى لا نصدر إحكامنا بناء على المظهر الجسدي ، فهذا أمر شديد الخطورة وينطوي عليه إخلال بمبادئ العقل وهذا الكتاب لا يحثك على ذلك، وإنما هو مصمم لمساعدة الناس وليس التحامل عليهم والابتعاد عنهم وسيساعدك على إدراك إشارات الآخرين والتي قد تكون في صالحك أو ضدك . فالكتاب يحتوى على ثلاثة أجزاء رئيسية ، الجزء الأول يتحدث عن فن وعلم قراءة الناس وأنواع طرق التواصل بين الأشخاص بصفه عامة مع بعض التمارين ، الجزء الثاني يفصل الشفرات الأربع للتواصل مع الآخرين كل شفرة على حده مع بعض التطبيقات العملية المفيدة لذلك ، أما الجزء الثالث فهو يوضح كيفية استخدام الشفرات لتحديد نوع الشخصية مع توضيح السمات الأربعة عشر للشخصية والتي سيتم ذكرها ، أن هذا التلخيص لا يغني عن قراءة الكتاب وتطبيق التمارين الموجودة فيه ، وفكرة التلخيص أنما هي لفهم محتوى الكتاب وتوضيح طريقة سيرة وتسهيل القراءة على من يرغبون في التدرج بالقراءة .
------------------------------------------------------------------------------
91-البيت المصبوغ : Painted House
المؤلف : جون غريشام : John Grisham
"جون غريشام" كاتب أمريكي اعتاد على كتابة روايات قانونية مشوقة جدا، تنقل صورة للحياة في المحاكم من ادعاء إلى دفاع إلى متهمين، وتجعل القارئ يتعلق بالرواية ويقلب صفحاتها بشوق لمعرفة ماذا حدث ولماذا ؟ وكيف سيكون الخلاص أو ماذا سيكون الرد القانوني لمشكلة قانونية معقدة يحللها هذا الكاتب ويأسر القارئ وعقله حتى ينهي الكتاب.
وقد كتب مجموعة تزيد عن عشر روايات كلها تدور في أروقة المحاكم والقضاء والمحامين، وهو خبير بهذا الحقل بحكم عمله فهو محام في بداية حياته، ولو أن انشغاله بالكتابة منعه وأغناه عن الاستمرار في عمله في المحاماة.
هذه الرواية الأخيرة لا تشابه السابقات بأي صفة فهي ليست قضية جنائية ولا وجود لمحام فيها ولا قاض، جميع أبطالها هم من الفلاحين الفقراء الذين يعملون بالساعة في جني القطن. وجعل المؤلف ولاية أركانساس الأمريكية هي مكان الرواية، وجعل النصف الثاني من القرن الماضي هو زمانها.
وبنى روايته هذه على أحوال المزارعين في الولايات المتحدة الأمريكية، حيث اعتاد الفلاحون البحث عن العمال المكسيكان الذين يأتون إلى الولايات المتحدة للعمالة اليومية ويشتغلون في الحقول، وفي جني القطن بالذات، وهو عمل يدوي ومتعب وقليل أجره في ذلك الزمن.
ولم يعان الكاتب الكثير في طرح هذه الرواية، فهي تمثل حياته الأولى، وهي من ذكريات طفولته، والكثير منها ومن وقائع هذه الرواية قصص حدثت وكانت أم الكاتب والمجتمع الذي عاش هو في كنفه أيام طفولته يردد هذه القصص، وجمعها هذا الكاتب الكبير في رواية واحدة، وبث فيها روح الكاتب المحترف، وجعلها رواية جميلة مشوقة مليئة بصور للحياة كما كانت في منتصف القرن الماضي في جنوب ووسط الولايات المتحدة الأمريكية حيث عاش المؤلف.
ويبني الكاتب صلب الرواية على مجموعة من العمال الذين جمعهم صاحب المزرعة وهم عشرة عمال، بالإضافة إلي عائلة مكسيكية مكونة من سبعة أفراد هم أب وأم وابنة شابة وابنان أحدهما معوق وأقارب لهم.
وبحكم العمل الكبير والأجر القليل فان صاحب المزرعة يؤمن لهم السكن، والرواية تدور حول حياة هؤلاء العمال كما يرويها حفيد صاحب المزرعة وهو طفل صغير في السابعة من عمره كما يتذكرها في هذه الرواية، بجميع حوادثها المملوءة بالتشويق والترقب الذي اعتاد عليه القارئ في روايات هذا الكاتب.
والرواية اسمها البيت المدهون أو المصبوغ، وهو تعبير كما يقول الكاتب صفة للبيوت الغالية وللأسر الغنية، فيقال عادة إنهم أغنياء إنهم يسكنون بيتا مصبوغا لان صباغة البيوت آنذاك نوع من الرفاهية التى لا تتحمس لها الفئات الفقيرة أو معظم الفلاحين. وصباغة البيت دليل على أن صاحبه من طبقة أعلى.
ان هذا الكاتب غامر بهذا الاتجاه في الكتابة الروائية ولكنه واثق من نجاحه فقد امتلأت الرواية بالتشويق والمواقف التى تجعل القارئ يواصل القراءة وتقليب الصفحات.
ولم يتردد الناشر في قناعته بعظمة هذا الكاتب فقد تم طباعة أكثر من 2.8 مليون نسخة كطبعة أولى لهذه الرواية، ولم يقم الناشر بهذه المغامرة إلا بوجود اسم المؤلف الكبير على هذه الرواية، فالقارئ يكفيه أن هذه الرواية من مؤلفات جون غريشام، الذي لم يخيب قارئه أبدا.
وهذا الكتاب سيكون فيلما سينمائيا قريبا فجميع حبكات الرواية والأشخاص أمريكان ومكسيكان وبنات وصبيان، والمكان مزرعة بجوار نهر يستخدمونه للسباحة، ويفيض عليهم النهر ويكاد يدمر القطن، هي من أكثر ما يسعد مخرجي السينما حيث إن الرواية تحوي على مواقف سينمائية جاهزة مما يعشقه المجتمع الأمريكي، فالعمال المكسيكان كونوا فريق لعبة "البيس بول" اللعبة الأمريكية الشهيرة، ولعبوا مع أهالي البلدة التى يعملون بجوارها وكانت المنافسة حامية، وكانت مباراة في الفنون والرياضة في الوقت نفسه.
هذا الكتاب لا يزال في قائمة أحسن الكتب مبيعا باللغة الإنجليزية منذ أن طرح للبيع في شهر فبراير من هذا العام 2001م
وهذه الأرقام ليست غريبة على هذا المؤلف فقد طبع من كتبه حتى الآن أكثر من مائة مليون نسخة، وذلك خلال عشر سنوات فقط من بداية كتاباته وشهرته. ورواياته مترجمة إلى 31 لغة.
--------------------------------------------------------------------------------
92-اسم الرواية : احى عشر دقيقة
اسم الكاتب :باولو كويلهو
لا اعرف كيف اتحدث عن هذه الرواية وقد قراتها بعد ان انتهيت من رواية فيورنيكا تقرر الموت لنفس الكاتب
هي رواية جنسية بالمعنى الحقيقي يتحث الكاتب من خلالها عن فتاة تدعى ماريا تسافر للعمل كممثلة ولمن تغدر بها الظروف لتظطر ان تعمل كفتاة هوى وتجري معها مجموعة من الاحداث والوقائع التي ترويها من خلال كتابتها ليومياتها رواية ممنوعة في معظم الدول العربية والاسلامية ولكن الانترنت اوصلها للجميع ويذكر الكاتب لماذا كتب روايته عن هذا الموضوع
------------------------------------------------------------------------------