[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة

مواضيع مميزة..


مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 214 من 271 <- 212 213 214 215 216->

مشاركة : 2131


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

30-07-2010 12:25 AM





بخصوص القسم : Nanoparticles


فلا مشكلة لدينا فقد ارسل (محمد القاضي) أنه أيضاً لم يبدأ به بشكل فعلي (تمت ترجمة فقرة منه) .....وخاصة وأن المشترك الجديد Mohammed متخرج فقد يكون أكفأ منا لترجمة هذا الفصل......


لذلك ارجو من أحد الشباب التواصل معه لتأكيد جدية الحجز وإرسال الملاحظات اللازمة...







ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2132


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 12

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

30-07-2010 11:50 AM




السلام عليكم

أرسلت من الصفحة الشخصية للمشترك الجديد د. محمد
بان الفصل الذي طلبه تم حجزه له

ونرحب به في فريق الترجمة



الرجاء تعديل الجداول بما يوافق هذا

والإعلام  بأي اتصال لاحق بالمجموعة لنتأكد من سير الأمور باتساق..


شكر خاص للأخ

ياسر خياط

على تعبه معنا في المشروع





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2133


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 19

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

31-07-2010 09:29 AM






تذكير:


يوجد غداً الأحد جلسة تدقيق جماعية بالنقابة المركزية الساعة 12.30


سيتم على الأغلب تدقيق ملفني قصيرين:

(حلمهة الأدوية)                ترجمة: رنا الزيات

(دستور الأدوية الياباني) ترجمة: سمايل ستار





أو ملف من طلاب حلب ...... ولكني بانتظار تأكيد من علا








ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2134


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

31-07-2010 11:28 AM




السلام عليكم
                                                                       
إن شاء الله قادم غداً على جلسة التدقيق
                                                                         
                                                                         





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2135


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

31-07-2010 08:26 PM




السلام عليكم

يرجى حجز القسم التالي باسم وسيم العلبي

                                                                   
ِAmorphous Pharmaceutical Systems...............83
                                                                             
والتسليم في 15 إيلول ان شاء الله





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2136


دعاء 88

جامعـي نشـيط





مسجل منذ: 25-02-2010
عدد المشاركات: 157
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 36

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

01-08-2010 01:17 PM




السلام عليكم : الصراحة ارغب في المشاركة بترجمة الموسوعة ..

انا خريجة كيمياء تطبيقية ... اتمنى ان اشارككم بترجمة قسم له علاقة بالكيمياء و انا على اتم الاستعداد لذلك باذن الله .....

بانتظار الرد ....





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2137


دعاء 88

جامعـي نشـيط





مسجل منذ: 25-02-2010
عدد المشاركات: 157
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 36

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

01-08-2010 01:21 PM




Spectroscopic Methods of Analysis: Mass Spectrometry . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3419

ربما هذا القسم مناسب كي اقوم بترجمته .... ارجو الرد





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2138


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

01-08-2010 08:18 PM




السلام عليكم.....

أهلا بك أخت دعاء إن شاء الله تم الحجز باسمك...... و قريبا سترسل لك golden pill بعض

الملاحظات و الروابط التي ستساعدك..... و بعد أن تطلعي على القسم يرجى إرسال نموذج

عن الترجمة و وضع تاريخ تقريبي لتسليم القسم.....

و شكرا لانضمامك لنا......





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2139


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

02-08-2010 11:45 AM




السلام عليكم

لدي بعض الأسئلة

gelatin , gel , jelly

كلها تترجم حسب الطبي الموحد إلى "هلام"

Potassium Nitrate Paper
remained official in the National Formulary through
its 5th edition

ما الترجمة المناسبة لكلمة through
هل ممكن أن نقول "بقيت ورقة نترات الفضة معتمدة في دستور الوصفات الطبية في نسخته الخامسة

pellets and parvules

نفس الترجمة (حبيبات)

triturates
مسحوقات / مساحيق / مهروسات /
tablet triturates
أقراص متمزّجة ؟؟؟

tablets
هل اعتمدناها (مضغوطات) أم كما في الطبي الموحد (أقراص)
مع العلم أن Troches لها نفس الترجمة

washes _ lotions
نفس الترجمة

وأرجو كذلك لمن يهتم أن يجاوب كذلك عن الأسئلة السابقة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 2140


....{SalaM}....

عضــو ماسـي


{{يارب أكرمنا بكرامة القرآن}}




مسجل منذ: 31-07-2009
عدد المشاركات: 3855
تقييمات العضو: 532
المتابعون: 132

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

02-08-2010 12:04 PM




السلام عليكم......

الجيلاتين تعتمد كما هي جيلاتين و الباقي هلام ...

through

برأيي قد تصح في أو خلال نسخته الخامسة...

tablets

اعتمدها د. أمين مضغوطات و ليس أقراص...

washes _ lotions

لوسيون غسول.......

أرجو أن أكون قد أدت بشيء......





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 214 من 271 <- 212 213 214 215 216->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة