[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
المعهد العالي للعلوم التطبيقية والتكنولوجيا

مواضيع مميزة..





          ( ~ ^_^ "مواضيع مميزة" ^_^ ~ )       ,,, دروة حجز وتصمصم المواقع الدرسين الثالث والرابع ,,,    < .:: HIAST ::. >      ,,, ماهو مشروع الكيمتريل ,,,    < .:: HIAST ::. >        ,,, فهرس دورة حجز وتصميم المواقع ,,,    < .:: HIAST ::. >    ,,, رسالة في التشفير (1) ,,,      < .:: HIAST ::. >    ,,, رسالة في التشفير (2) ,,,     < .:: HIAST ::. >    ,,, الرياضيات هي الموضوع الذي لا نعرف فيه عما نتحدث ,,,    < .:: HIAST ::. >      ,,, عباءة الاخفاء حلم أم حقيقة ,,,    < .:: HIAST ::. >    ,,, لغز أعجبني وعزبني ,,,      < .:: HIAST ::. >      ,,, ^_^ حزر فزر ^_^ ,,,      < .:: HIAST ::. >      ,,, افحص نظرك مباشرة عالنت ,,,      < .:: HIAST ::. >  


  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> المعهد العالي للعلوم التطبيقية والتكنولوجيا --> الأقسام العامة لكلية البحوث العلمية --> مجلة طلاب ,,, البحوث ,,, الإلكترونية
    الأخبار التقنية
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 55 من 55 <- 53 54 55

مشاركة : 541


protranslate

جامعـي جديــد




مسجل منذ: 23-11-2016
عدد المشاركات: 1
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 26

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

مركز Protranslate

23-11-2016 02:21 PM




مركز Protranslate 
لقد توصّلت إلى أفضل مركز متعدد اللغات والثقافات. يتمتّع Protranslate بالخبرة اللغوية والثقافية والتقنية والفنية ليلبّي لجمهوره خدمات الترجمة المتكاملة في مختلف لغات العالم من خلال مترجمين مؤهلين على أعلى المستويات المهنية ويتمتعون بمعرفة تقنية وخبرة في مجالات تخصصهم، والذين تم اختيارهم بعناية فائقة بعد اجتيازهم اختبارات الجودة والكفاءة المطلوبة، وفقاً لمهاراتهم وأدائهم المتميز في الترجمة والتدقيق اللغوي. كما أن معظم المترجمين العاملين معنا الذين تم اختيارهم هم مهندسين وخبراء متخصصين في الطب والقانون بما يكفل ترجمة النصوص المتخصصة وفقاً للمواصفات المطلوبة.
والكثير غير ذلك عبر الرابط التالي:

https://www.protranslate.net/ar/

آلية الترجمة
ينبغي على المترجم أن يكون على دراية وتخصص عالي بالقواعد والعناصر والتراكيب اللغوية والمصطلحات الفنية والثقافية في كلتا اللغتين المترجم منها وإليها وذلك للحفاظ على الجودة والدقة اللغوية والفنية والثقافية للنص وهذا ما نكلفه لكم من خلال مترجمينا الأكفاء الذين يقومون بإرسال الترجمة إلى المدقق اللغوي الذي يقوم بمراجعة وتنقيح صيغة الوثيقة ومدى ملائمة اختيار المترجم للكلمات ومدى ما يعكسه النص من عناصر الثقافة المحلية من أجل إصدار نسخة نهائية منقّحة يتميز النص فيها بنقله للنص الأصلي من خلال استخدام كلمات ومصطلحات وخصائص ومزايا ثقافة الجمهور الذي تستهدفه هذه الترجمة.





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 55 من 55 <- 53 54 55
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة